Fallstudie · Expo City Dubai, VAE
Die Geschichte der Expo 2020, in jeder Sprache.
Auf den Acrylscheiben des Museum of Expo 2020 —auf Arabisch und Englisch— werden NaviLens-Codes angebracht. Jede:r Besucher:in richtet das Handy darauf und hört die Texttafel in der eigenen Sprache — ohne genaues Anvisieren, aus mehreren Metern Entfernung.

Expo City
Permanentes Museum der Expo 2020 Dubai (Al-Wasl-Distrikt)
5 Kapitel
The Journey · The Opportunity · The Connection · The Experience · The Legacy
42
Sprachen, die jeder NaviLens-Code laut vorliest
+30 m
Erkennungsdistanz, ohne Anvisieren, in Bewegung
Der Kunde
Museum of Expo 2020 Dubai
Das Museum of Expo 2020 ist das permanente Museum, das die materielle Erinnerung an die erste im Nahen Osten ausgerichtete Weltausstellung bewahrt. Es ist Teil von Expo City Dubai, dem städtischen Vermächtnis des Al-Wasl-Geländes, das in ein gemischt genutztes Quartier umgewandelt wurde.
Der Rundgang gliedert sich in fünf Kapitel —The Journey, The Opportunity, The Connection, The Experience und The Legacy— montiert auf organisch geschwungenen Wänden, verkleidet mit transluzenten Acrylscheiben, die wie Kapseln Objekte, Fotos und Zeugnisse aufnehmen.
Die Expo 2020 wurde als sensory accessible event zertifiziert und hinterließ gemeinsam mit Direct Access eine dauerhafte Barrierefreiheits-Infrastruktur in Expo City: taktile Pläne, Leitlinien, Audiodeskription und Gebärdensprache. Die NaviLens-Ebene vervollständigt dieses Engagement im Museum. Die Ausstellungsumsetzung übernahm das spanische Unternehmen Empty für Expo City Real Estate Development.
§ Die Herausforderung
Damit die organische Museografie niemanden ausschließt.
- 01
Organische Museografie, die schwer zu lesen ist
Das Museum der Expo 2020 ist von Tausenden transluzenter Acrylscheiben auf sandfarbenen, gewellten Wänden umhüllt. Die Ästhetik ist beeindruckend, aber die Texte —auf Arabisch und Englisch— verteilen sich auf Scheiben in unterschiedlichen Höhen, mit Spiegelungen und Transparenzen, die das Lesen für sehbehinderte Menschen erschweren.
- 02
Strenger Bilingualismus AR / EN
Die Beschilderung des Museums ist für lokale und internationale Besucher:innen auf Arabisch und Englisch ausgelegt. Ohne digitale Ebene sind ausländische Gäste —oder Menschen mit Legasthenie oder Blindheit— ausschließlich auf Audioguide oder Personal angewiesen, um Zugang zur Erzählung zu finden.
- 03
Konsistenz mit der barrierefreien DNA der Expo
Die Expo 2020 Dubai wurde als sensory accessible event zertifiziert und hinterließ in Expo City ein Netz aus taktilen Plänen, Leitlinien, Gebärdensprache und Routen für People of Determination. Das Museum musste sich diesem Standard anschließen, ohne seine visuelle Sprache zu brechen.

§ Die Lösung
Ein NaviLens-Code auf jeder Erzählkapsel.
Die Acrylscheiben jedes Raums tragen einen NaviLens-Code neben dem zweisprachigen Siegel „امسح مع · Scan with NaviLens GO“. Die App erkennt die Codes aus mehreren Metern Entfernung, in Bewegung und ohne Anvisieren.
NaviLens GO liest die vollständige Texttafel laut vor —Ausstellungsstück, Kontext und Zitat— auf Arabisch, Englisch und in bis zu 42 Sprachen. So werden sowohl lokales Publikum als auch internationale Gäste von Expo City erreicht.
Die digitale Ebene koexistiert mit dem Braille-Pult in jedem Raum und den taktilen Plänen von Direct Access am Eingang: alle Ebenen arbeiten innerhalb desselben barrierefreien Standards zusammen.
§ Die Umsetzung
Diskrete Codes über der visuellen Sprache des Museums.




§ Zeitleiste
Von Expo 2020 zu einem dauerhaft barrierefreien Museum.
- 2020 — 2022
Expo 2020 Dubai als barrierefreieste Expo der Geschichte
Mit Direct Access als Universal Design Access Consultants wird das Gelände mit Leitlinien, taktilen Plänen, BSL/ArSL und Diensten für People of Determination gestaltet. Die internationale Presse zertifiziert das Event als sensory accessible.
- 2022 — 2024
Expo City Dubai öffnet als dauerhaftes Vermächtnis
Nach Schließung der Expo öffnet das Gelände als Expo City: gemischt genutztes Quartier mit umfunktionierten Pavillons, Büros und Kulturräumen, das die Barrierefreiheitsleitlinien der Expo 2020 fortführt und erweitert.
- 23. Mai 2024
Erster taktiler Direct-Access-Plan im Museum of Expo 2020
Direct Access liefert und installiert das erste Tactile Map Board des Geländes vor dem Museum: 3D-Modell des Gebäudes, Braille, BSL und barrierefreie Audiodeskription per QR. Es ist der erste formale Barrierefreiheits-Meilenstein des Museums selbst.
- 2024 — 2026
NaviLens GO in jeder Kapsel des Rundgangs
Auf den Acrylscheiben der Säle „The Journey“, „The Opportunity“, „The Connection“ und der finalen Kapsel „COP28 UAE“ werden NaviLens-Codes angebracht. Die App NaviLens GO erkennt sie aus mehreren Metern und liest jede Texttafel auf Arabisch und Englisch — und in bis zu 42 Sprachen — laut vor, ohne Anvisieren.
§ Was sie sagten
Was über das Projekt berichtet wurde.
“Expo City Dubai, a long-time client of Direct Access, has installed the first tactile map on its site at the Museum for Expo 2020… ensuring accessibility to people who are visually impaired and/or registered blind.”
“Expo City Dubai is committed to creating a fully inclusive environment for People of Determination, with accessible facilities, services and experiences across the site.”
“Expo 2020 Dubai received international accreditation as a sensory accessible event, supporting its commitment to become the most inclusive event of its kind ever.”
§ Ergebnisse
Dieselbe Museografie, jetzt auch hörbar.
AR · EN · +40
Jede Texttafel des Museums, hörbar in der Sprache der Besucher:innen
Kostenlos
Keine Kosten für Besucher:innen: NaviLens GO ist gratis für iOS und Android
Legacy
Museum im barrierefreien Standard, der von der Expo 2020 ererbt wurde
§ Und Ihr Reiseziel?
Auch Ihr Reiseziel kann in 42 Sprachen führen.
Erzählen Sie uns von Ihren Routen, Büros, Denkmälern oder Sälen. Wir zeigen Ihnen, wie NaviLens Ihr Angebot zugänglich machen würde —mit vergleichbaren Fällen.


