Zum Inhalt springen

    Fallstudie · 14 St-Union Square, NYC

    Acht Linien. Ein Bahnhof.
    Und ein Code, der mit dir spricht.

    An 14 St-Union Square treffen die Linien 4 5 6 N Q R W L aufeinander. Die MTA hat NaviLens-Codes neben den Drehkreuzen angebracht, damit blinde, sehbehinderte und nicht-englischsprachige Fahrgäste per Stimme in ihrer Sprache erfahren, welcher Zug genau vor ihnen liegt.

    MTA-Drehkreuzanlage mit Hängeschild «Entry 4 5 6 N Q R W L», NaviLens-Code oben rechts und einer Person, die mit dem Smartphone scannt; im Hintergrund die Halle von 14 St-Union Square

    8

    Linien in einem einzigen Bahnhof: 4 5 6 N Q R W L

    Top 5

    Meistfrequentierte Stationen der NYC-U-Bahn

    42

    Sprachen, in denen die App vorliest

    $2M

    US DOT SMART Grant zur Ausweitung von NaviLens bei der MTA

    Der Kunde

    MTA · New York City Transit
    14 St-Union Square

    Die Metropolitan Transportation Authority betreibt die New Yorker U-Bahn — das größte öffentliche Nahverkehrsnetz der USA. Nach dem «Labor» Jay Street-MetroTech hat NYC Transit NaviLens auf Dutzende Stationen in Manhattan und der Bronx ausgeweitet.

    14 St-Union Square ist einer dieser Knotenpunkte: ein unterirdischer Komplex, in dem sich die Lexington Av (4 5 6), die BMT Broadway (N Q R W) und die 14th St-Canarsie (L) Bahnsteige, Mezzanines und historische Mosaike teilen. Statische Information allein reicht hier nicht mehr — sie muss hörbar sein.

    § Die Herausforderung

    Das richtige Drehkreuz soll keine Blindentscheidung sein.

    1. 01

      Ein Krakenbahnhof mitten in Manhattan

      14 St-Union Square ist einer der großen Umsteigeknoten der NYC-U-Bahn: Die Linien 4, 5 und 6 treffen auf N, Q, R, W und L — in einem Labyrinth aus Gängen, Mezzanines und Ausgängen zur Park Avenue South, Broadway und University Place.

    2. 02

      Kritische Entscheidung an jedem Drehkreuz

      Jede Drehkreuzanlage führt zu einer anderen Gruppe von Linien (4-5-6 auf der einen Seite, N-Q-R-W-L auf der anderen). Wer das hängende Schild nicht sehen kann, riskiert den falschen Zug oder muss wieder hinaus und neu hinein.

    3. 03

      Die mehrsprachigste U-Bahn der Welt

      Union Square wird täglich von Menschen durchquert, die Dutzende Sprachen sprechen. Statische Beschilderung — auf Englisch und manchmal Spanisch — lässt einen großen Teil der Reisenden (Tourist:innen wie Anwohner:innen) außen vor, die sie nicht lesen können.

    NaviLens-Code neben dem Schild «Pledge to Customers» in der Halle von 14 St-Union Square; im Vordergrund eine Nutzerin, die mit dem Smartphone den Text liest: «Turnstiles entry to N, Q, R, W, L, 4, 5 and 6 train. Train arrivals: UPTOWN: Line 6, 3 Av-138»

    § Die Lösung

    Ein Code pro Drehkreuz-Batterie.

    An jeder Drehkreuzanlage hängt ein NaviLens-Code in der Höhe. Die App erkennt ihn aus mehreren Metern, ohne Fokussierung, und sagt per Stimme, welches Drehkreuz das ist und welche Linien auf der anderen Seite liegen.

    Die Audioausgabe macht es eindeutig: «Turnstiles entry to N, Q, R, W, L, 4, 5 and 6 train. Train arrivals: UPTOWN: Line 6, 3 Av-138…» — Wayfinding und nächste Züge in einer einzigen Vorlesung, in der Sprache des Smartphones.

    § Rollout

    Codes an den Entscheidungspunkten der Halle.

    Eine Person nähert sich mit dem Smartphone dem NaviLens-Code auf Augenhöhe an der Metallabtrennung, neben den mit «N Q R W L» beschrifteten Drehkreuzen in 14 St-Union Square
    Nutzerin mit weißem Stock scannt einen NaviLens-Code oben an der Drehkreuzabtrennung; auf dem Display erscheint ein langer Wayfinding-Text der App
    Detailansicht des NaviLens-Codes an der weißen Fliesenwand neben der Tafel «Pledge to Customers» und dem Konvexspiegel am Hallenzugang
    Übersicht der Anlage «Entry 4 5 6 N Q R W L» mit Edelstahl-Drehkreuzen, NaviLens-Code rechts und einem Wartungsmitarbeiter im Hintergrund der Halle von Union Square

    § Vor Ort

    Von echten Nutzer:innen am Bahnsteig getestet.

    Sehbehinderte Nutzerin gestikuliert und erklärt dem Team etwas auf dem Bahnsteig der Linie 4 in Union Square; im Hintergrund das grüne Schild mit der «4» und die für die Station typische weiße Fliesenwand
    Gruppe hört einer Nutzerin mit weißem Stock auf dem Bahnsteig von Union Square zu; im Hintergrund das grüne Schild «Union Sq» in weißen Großbuchstaben
    Teamgespräch auf dem Bahnsteig von Union Square: links das grüne Stationsschild; im Hintergrund die für die NYC-U-Bahn typischen weißen Fliesen
    Besuchergruppe mit weißen Stöcken und Rucksäcken auf dem Platz von Union Square; im Hintergrund die Treppen zum U-Bahn-Eingang und die Backsteinhäuser der Umgebung

    § Zeitleiste

    Von Jay Street zu einem halben Manhattan-Grid.

    1. Jul 2023

      Disability Pride Month: MTA kündigt Ausweitung an

      Die MTA stellt den Plan vor, NaviLens über das Accessible Station Lab in Jay Street-MetroTech hinaus auszuweiten — finanziert von State Senator Brad Hoylman-Sigal und Senator Brian Kavanagh, um barrierefreies Wayfinding in weitere Stationen zu bringen.

    2. Jan 2024

      Rollout auf den Linien 1, 2, 3 und im Bus M66

      NaviLens-Codes tauchen in Stationen der Upper West Side und entlang mehrerer Manhattan-Linien auf, mit dem Ziel, bis März neun weitere Stationen anzubinden. Lokale Presse (West Side Rag, CBS NY, Time Out) erklärt, was die farbigen Quadrate bedeuten.

    3. 2024

      US DOT SMART Grant: 2 Millionen Dollar

      Die MTA erhält 2 Mio. $ aus dem US-DOT-SMART-Grant-Programm, um NaviLens auf alle sechs Stationen der Linie 6, die Züge der Linie 6 sowie die Haltestellen und Busse der M23-SBS, M66 und Bx12-SBS auszuweiten.

    4. Heute

      Union Square — Teil des NaviLens-Rasters

      14 St-Union Square (456 + LNQRW) steht auf der offiziellen Liste der MTA-Stationen mit NaviLens, neben weiteren Manhattan-Knoten wie Brooklyn Bridge-City Hall, 59 St-Columbus Circle, 14 St-8 Av oder 125 St — alle verbunden durch dasselbe System des sprachgeführten Wayfindings.

    § Was sie sagten

    Was MTA und die New Yorker Presse sagten.

    • “It speaks to the customer — low vision and blind customers who are using the code to help get wayfinding navigation, both on the sidewalks to find the bus stop or an entrance to the subway and throughout the subway system to navigate those stations.”
    • “Designed to deliver independence to our low vision and blind New Yorkers and visitors so they can move around on their own time. For customers who aren't able to read in English, it really unlocks access for all of our customers.”
    • “Through the SMART Grant, NaviLens is rolling out at all 6 subway stations, on all 6 line subway cars, and on all M23-SBS, M66 and Bx12-SBS bus stops and buses.”

    § Ergebnisse

    Wayfinding per Stimme, in der Sprache der Reisenden, an einem der dichtesten Knotenpunkte der Welt.

    30 m

    Codeerkennung ohne Fokussieren und in Bewegung

    Stimme + AR

    NaviLens-App (blind / sehbehindert) und NaviLens GO (alle übrigen)

    42 Sprachen

    Audio in der Sprache des Smartphones der Reisenden

    § Und Ihr Netz?

    Auch Ihre nächste Station kann sprechen.

    Erzählen Sie uns von Ihrem Netz, den kritischen Punkten und den KPIs, die Sie verbessern möchten. Wir zeigen Ihnen, wie NaviLens passen würde —mit vergleichbaren Fällen.