Fallstudie · Cartagena, Spanien
Römisches Theatermuseum — ein Moneo,
der sich selbst erzählt.
Wie das MUSTER gemeinsam mit der Stiftung Römisches Theater und der Stadt Cartagena Empfang, Stelen, Audioguide und Säle mit NaviLens in 42 Sprachen zugänglich gemacht hat.

MUSTER
Römisches Theatermuseum Cartagena (Rafael Moneo)
Stiftung
Stiftung Römisches Theater · Stadt Cartagena
Juli 2018
Pionier: ~50 NaviLens-Marker in Sälen und Rundgang
42
Sprachen mit Sprachausgabe · synchron zum Audioguide
Der Kunde
Stiftung Römisches Theater
Stadt Cartagena
Das Römische Theatermuseum Cartagena (MUSTER) —ein Werk von Rafael Moneo— ist ein Rundgang, der im Palacio Pascual de Riquelme beginnt und in der Cavea des Römischen Theaters selbst endet. Er wird von der Stiftung Römisches Theater Cartagena gemeinsam mit der Stadt geführt.
Mit NaviLens wird dieser Rundgang zu einem Museum, das sich selbst erzählt: Empfang, Wegweiser-Stelen, nummerierter Audioguide, Sonderausstellungen und Servicebereiche sind in jeder Sprache hörbar.
Der Start war am 9./10. Juli 2018 Thema in den Medien: Das Römische Theatermuseum installierte 50 NaviLens-Marker —„vom Handy erkannt, weisen sie auf Hindernisse und Entfernungen hin und liefern Informationen zu den Exponaten" — und gehörte damit zu den ersten archäologischen Museen Spaniens, die das System einsetzten (La Verdad, EFE).
§ Die Herausforderung
Museum und Theater sollen im Einklang sprechen.
- 01
Ein museal inszenierter Rundgang über den Ruinen
Das MUSTER ist kein einzelner Saal: Es ist ein von Rafael Moneo gestalteter Rundgang, der Empfang, Säle, Korridore, Sonderausstellungen und den direkten Zugang zum Römischen Theater verbindet. Besucher mit Sehbehinderung brauchten eine Orientierungsebene, die dieser Abfolge folgt.
- 02
Klassischer Audioguide, aber barrierefrei
Das Museum hatte bereits einen nummerierten Audioguide (Punkte 1, 2, 4…). Was fehlte: eine Version, die jeder mit dem eigenen Handy starten kann, ohne Gerät zu leihen, in der eigenen Sprache — auch bei eingeschränktem Sehvermögen oder ohne Spanischkenntnisse.
- 03
Empfang, WCs, Shop und Säle — alles ausgeschildert
Es reichte nicht, nur die Exponate abzudecken: Eintritt & Info, Shop, Garderobe, WCs, Veranstaltungssaal, Direktion und Stiftungsrat sowie die Korridore Geschichte des Theaters und Archäologie mussten ebenso erfasst werden — dazu die Theatermodelle und Sonderausstellungen (z. B. Catulli Carmina).

§ Die Lösung
NaviLens neben jeder
Stele von Moneo.
An jedem Punkt des Rundgangs — Empfang, Wegweiser-Stelen, Audioguide-Stationen und Saaleingänge — gibt es einen NaviLens-Code, den die App aus mehreren Metern Entfernung ohne Fokussieren erkennt.
Die Besucher hören die Wegweisung von Moneo (Säle 1 und 2, Korridor Geschichte des Theaters, Zugang zum Römischen Theater…), die Audioguide-Station und die Beschreibung des Exponats oder Modells — alles in der eigenen Sprache.
§ Zeitleiste
Vom Empfang bis zum Römischen Theater, ohne Barrieren.
- Rollout
NaviLens am Empfang und an Wegweiser-Stelen
Das MUSTER bringt NaviLens-Codes neben der Tafel „Eintritt & Info“, an den großen schwarzen Stelen von Rafael Moneo (Säle 1 und 2, Korridor Geschichte des Theaters, Archäologischer Korridor, Zugang zum Römischen Theater, Veranstaltungssaal, Direktion und Stiftungsrat) und an der Säule „Shop · Garderobe“ an.
- Rundgang
Mehrsprachiger Audioguide an jeder Station
Jede Audioguide-Station (1, 2, 4…) hat einen NaviLens-Code daneben. Besucher richten ihr Handy mit NaviLens GO aus mehreren Metern Entfernung darauf und hören die Erklärung in ihrer Sprache — ohne zusätzlichen Download und ohne Leihgerät.
- Säle & Ausstellungen
Zugängliche Modelle, Kapitelle und Sonderschauen
Modelle des Römischen Theaters, Säle mit Kapitellen und Säulen sowie der Eingang zu den Sonderausstellungen (Catulli Carmina) erhalten einen eigenen NaviLens-Code, der das Exponat, seinen Kontext und die jeweilige Schau beschreibt.
- Service
Auch WCs, Shop und Garderobe sprechen
Allgemeine WCs, barrierefreie WCs, Shop und Garderobe sind mit NaviLens gekennzeichnet, damit jeder Besucher den Service findet, ohne nachfragen zu müssen.
§ Vor Ort
Empfang, Säle, Audioguide und Ausstellungen.












§ Ergebnisse
Ein Moneo-Museum, das jeder erkunden kann.
100%
Des Rundgangs abgedeckt: Empfang, Säle, Korridore, WCs und Ausstellungen
42
Sprachen — darunter Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch und Arabisch
0
Visuelle Hürden, dem Audioguide und der Beschilderung von Moneo zu folgen
„Ein Museum ist wirklich barrierefrei, wenn nicht nur die Exponate, sondern der ganze Rundgang in jeder Sprache hörbar ist.
§ Was sie sagten
“Es handelt sich um ein System namens NaviLens — eine weitere Möglichkeit, diesen symbolträchtigen Ort allen Bürgern zu öffnen und barrierefreier zu machen.”
§ Und Ihr Reiseziel?
Auch Ihr Reiseziel kann in 42 Sprachen führen.
Erzählen Sie uns von Ihren Routen, Büros, Denkmälern oder Sälen. Wir zeigen Ihnen, wie NaviLens Ihr Angebot zugänglich machen würde —mit vergleichbaren Fällen.


