Fallstudie · Yecla, Region Murcia
Das MaYe, in der Handfläche.
Wie das Städtische Archäologische Museum „Cayetano de Mergelina“ in Yecla mit fast 100 NaviLens-Codes und dem Projekt MaYe Accesible zu einem der barrierefreiesten Museen der Welt wurde.

MaYe
Städtisches Archäologisches Museum „Cayetano de Mergelina“ · Yecla (Murcia)
≈100
NaviLens-Marker in Sälen und an Exponaten verteilt
4 Epochen
Vorgeschichte, iberische Kultur, Romanisierung und Mittelalter · Hisn Yakka
MaYe Accesible
Gebärdensprache · Leichte Sprache · Audio · Piktogramme über NaviLens
Kunde
Archäologisches Museum Yecla — MaYe
Das Städtische Archäologische Museum „Cayetano de Mergelina“ in Yecla (Hochland von Murcia) bewahrt Funde aus vier großen Fundstätten der Gemeinde: Monte Arabí (Vorgeschichte), Cerro de los Santos (iberische Kultur), Torrejones (Romanisierung) und Cerro del Castillo · Hisn Yakka (andalusisches Mittelalter).
Unter dem Dach von MaYe Accesible setzt das Museum eine Barrierefreiheits-Schicht ein, die Spanische Gebärdensprache (LSE), Leichte Sprache (LF), Audiodeskription und Piktogramme kombiniert — eingebettet in die NaviLens-Codes der Säle und Exponate.
Das Projekt ist Teil der regionalen Strategie der Autonomen Region Murcia, die 1.000 NaviLens-Lizenzen erwarb, um inklusive Codes in Museen und touristische Punkte der Region zu bringen.
§ Die Herausforderung
Dass jede Vitrine sich selbst erzählt.
- 01
Vier Epochen, hunderte Stücke, ein Besuch
Das MaYe gliedert seinen Rundgang um vier große Fundstätten —Monte Arabí, Cerro de los Santos, Torrejones und Cerro del Castillo (Hisn Yakka)— mit Vitrinen, Tafeln und Großexponaten. Die Herausforderung war eine kohärente Informationsschicht, ohne die bestehende Museografie zu überladen.
- 02
Dichte, kaum zugängliche archäologische Beschilderung
Klassische Museumstexte —Chronologien, Grabungskontexte, Beschreibungen der Grabbeigaben— sind lang und schwer zu folgen für Menschen mit Sehbehinderung, kognitiven Einschränkungen, Ältere und internationale Besucher. Die traditionelle Beschilderung erreichte nicht alle Zielgruppen.
- 03
Echte, nicht dekorative Inklusion
Das MaYe-Team wollte ein wirkliches Barrierefreiheits-Projekt —MaYe Accesible—, das Spanische Gebärdensprache, Leichte Sprache, Audiodeskription und Piktogramme in einer einzigen digitalen Schicht vereint, ohne Bauarbeiten und ohne dass Besucher saalweise Inhalte herunterladen müssen.

§ Die Lösung
Fast 100 Codes,
eine einzige zugängliche Schicht.
Das MaYe platziert einen NaviLens-Code neben jeder Tafel und herausragenden Exponaten — dem Petroglyph der Rosa de los Vientos, dem Hortfund von Hisn Yakka —, aus mehreren Metern Entfernung erkennbar und auch für Menschen mit Sehbehinderung.
Jeder Code öffnet auf das Profil der Besucherin zugeschnittene Inhalte: LSE, Leichte Sprache, Audiodeskription und Piktogramme — ohne zusätzliche Downloads oder verpflichtende Führung.
§ Zeitleiste
Von Monte Arabí bis Hisn Yakka.
- 2021
Das MAYE in der Handfläche
Das Städtische Archäologische Museum „Cayetano de Mergelina“ bringt fast 100 NaviLens-Marker in Sälen und Exponaten an und präsentiert sich als eines der barrierefreiesten Museen der Welt, wie das Museum selbst auf seiner institutionellen Website ankündigt.
- Rollout
Ein Code pro Saal und Schlüsselexponat
Die NaviLens-Codes werden neben den Tafeln jeder Epoche —Vorgeschichte, iberische Kultur, Romanisierung, Hisn Yakka— und neben besonderen Stücken wie dem Petroglyph der Rosa de los Vientos oder dem Hortfund aus Haus Nr. 5 von Hisn Yakka angebracht.
- MaYe Accesible
Gebärdensprache, Leichte Sprache, Audio und Piktogramme
Jeder Code öffnet an das Besucherprofil angepasste Inhalte: Spanische Gebärdensprache (LSE), Leichte Sprache (LF), Audiodeskription und Piktogramme — mehrere Zugänglichkeitsschichten in einer einzigen digitalen Beschilderung.
- Regionale Strategie
Murcia, barrierefreie Region mit NaviLens
Die Autonome Region Murcia erwarb 1.000 NaviLens-Lizenzen, um inklusive Codes auf Museen und touristische Punkte der Region auszuweiten und so den Rollout am MaYe gemeinsam mit Stätten wie Siyâsa, MAM oder MUBAM zu verstärken.
§ Vor Ort
Petroglyphen, Vitrinen und dezente Codes.





§ Ergebnisse
Eines der barrierefreiesten Museen der Welt.
≈100
Aktive NaviLens-Marker entlang des MaYe-Rundgangs
4 Schichten
Gebärdensprache, Leichte Sprache, Audio und Piktogramme über einen Code
0
Zusätzliche Barrieren: keine Bauarbeiten, keine Zusatz-App, keine Pflichtführung
§ Was sie sagten
“Das Städtische Archäologische Museum „Cayetano de Mergelina“ in Yecla hat fast 100 NaviLens-Marker installiert und ist damit eines der barrierefreiesten Museen der Welt. Diese Marker geben den Besuchern Informationen zu den verschiedenen Sälen und Exponaten in mehreren Formaten je nach ihrem Profil.”
“Die Autonome Region Murcia hat 1.000 NaviLens-Lizenzen erworben, um die inklusiven Codes des murcianischen Tech-Unternehmens in den Tourismus zu integrieren und diese digitale Beschilderung in Museen und touristische Punkte der gesamten Region zu bringen.”
§ Und Ihr Reiseziel?
Auch Ihr Reiseziel kann in 42 Sprachen führen.
Erzählen Sie uns von Ihren Routen, Büros, Denkmälern oder Sälen. Wir zeigen Ihnen, wie NaviLens Ihr Angebot zugänglich machen würde —mit vergleichbaren Fällen.


