Fallstudie · Zagreb, Kroatien
MSU na dodir — die Sammlung in Reichweite der Hand.
Wie das Museum für Zeitgenössische Kunst Zagreb (MSU) den Zyklus «Collection as a Verb» mit einer Reihe taktiler Sockel, einer Audioführung und NaviLens-Codes innerhalb des Creative-Europe-Projekts BEAM UP / PRISTUP barrierefrei machte.

MSU
Muzej suvremene umjetnosti — Museum für Zeitgenössische Kunst Zagreb (Kroatien)
Touch MSU
MSU na dodir · für blinde und sehbehinderte Menschen angepasst
BEAM UP
Creative-Europe-Projekt «Blind Engagement in Accessible Museum Projects»
Dez 2022
Eröffnung des taktilen Rundgangs mit NaviLens-Audioführung
Kunde
Muzej suvremene
umjetnosti — MSU
Das Muzej suvremene umjetnosti (MSU) in Zagreb ist das wichtigste Museum für zeitgenössische Kunst Kroatiens. Sein heutiger Sitz an der Avenija Dubrovnik im Stadtteil Novi Zagreb gehört zu den großen europäischen Architekturprojekten der 2000er Jahre.
Seit April 2022 beherbergt der erste Stock den Zyklus «Zbirka kao glagol» / «Collection as a Verb», eine langfristig angelegte Neulektüre der ständigen Sammlung (geplant bis 2026).
Auf diesem Zyklus aufbauend entwickelt das MSU «MSU na dodir / Touch MSU», die erweiterte Ausrichtung für blinde und sehbehinderte Besucher, innerhalb des von Creative Europe geförderten Projekts BEAM UP / PRISTUP — zusammen mit Atlante Servizi Culturali, der Fondazione Istituto dei Ciechi di Milano, The Glucksman (Cork) und der Fondazione Burri.
§ Die Herausforderung
Das Unberührbare berühren: zeitgenössische Kunst für alle.
- 01
Zeitgenössische Kunst, schwer zu «sehen», ohne sie zu berühren
Das MSU verwahrt Schlüsselwerke kroatischer zeitgenössischer Kunst —Igor Grubić, Ivan Kožarić, Eugen Feller, Mladen Stilinović— in untypischen Materialien und Medien. Für blinde oder sehbehinderte Menschen ließ die traditionelle Museografie diese Werke unerreichbar.
- 02
Eine große Sammlung, ohne ständigen Führer für alle
Der Zyklus «Zbirka kao glagol» / «Collection as a Verb» belegt seit 2022 ein ganzes Stockwerk des Museums. Die Herausforderung bestand darin, eine eigenständige Orientierungs- und Beschreibungsebene anzubieten — ohne Führungsreservierung —, damit jeder Besucher den Saal in eigenem Tempo durchwandern kann.
- 03
Echte Inklusion, mit blinden Menschen mitgestaltet
Unter dem Motto «with the blind for the blind» bildete das MSU eine lokale Expertengruppe mit den Kuratorinnen des Museums und sehbehinderten Mitwirkenden. Die barrierefreie Ebene musste sich in die Museografie einfügen, ohne wie eine Ergänzung zu wirken, und das Originalwerk respektieren.

§ Die Lösung
Ein Sockel, ein Code,
ein Werk zum Anfassen.
Das MSU stellt neben der Haupttreppe eine Reihe schwarzer Sockel mit Repliken, taktilen Modellen, Reliefs und Brailleschriftschildern der von der BEAM-UP-Expertengruppe ausgewählten Werke auf.
Jeder Sockel trägt vorne einen NaviLens-Code: die App — für Android und iOS — leitet den Wechsel zwischen den Stationen und spielt die vom MSU und dem Centar za audiodeskripciju produzierte Audioführung ab, die die Berührung orientiert und jedes Werk beschreibt.
§ Chronologie
Von BEAM UP zu MSU na dodir.
- 2020
BEAM UP / PRISTUP startet
Das MSU schließt sich dem europäischen Creative-Europe-Projekt «Blind Engagement in Accessible Museum Projects» (BEAM UP) zusammen mit Atlante Servizi Culturali und der Fondazione Istituto dei Ciechi di Milano (Italien), The Glucksman (Cork, Irland) und der Fondazione Burri (Italien) an. Es bildet sich eine lokale Expertengruppe mit den Kuratorinnen des Museums und blinden Mitwirkenden.
- Apr 2022
«Collection as a Verb» im 1. Stock
Der Ausstellungszyklus «Zbirka kao glagol» / «Collection as a Verb» wird im ersten Stock des MSU auf Basis der Museumsbestände eröffnet. Die Auswahl der anzupassenden Werke und die Methode der Anpassung trifft die lokale Expertengruppe.
- 15. Dez 2022
MSU na dodir · Touch MSU
Die erweiterte Anordnung von «Collection as a Verb», angepasst für blinde und sehbehinderte Menschen, wird eröffnet: Repliken, taktile Modelle, Reliefs und Zeichnungen von Werken Igor Grubićs («we build the museum, the museum builds us»), Ivan Kožarićs («Ruševine»), Eugen Fellers («Malampija») und Mladen Stilinovićs auf Sockeln mit NaviLens-Code.
- 2023
Audioführung und inklusive Führungen
Die Audioführung — produziert vom MSU und dem Centar za audiodeskripciju — wird am Empfang als MP3-Player ausgegeben oder über die NaviLens-App für Android und iOS aufgerufen. Seit Januar 2023 werden Führungen für blinde und sehende Besucher von den Kuratorinnen und Mitgliedern der lokalen Expertengruppe angeboten.
§ Feldarbeit
Sockel, Repliken und NaviLens-Codes.

§ Ergebnisse
«With the blind, for the blind.»
6
Taktile Sockel mit NaviLens-Code neben der Haupttreppe des MSU
Audio + Braille
Audioführung, vergrößerte Schilder und Brailleschriftbeschilderung an jeder Station
0
Pflichtreservierungen: Besucher durchlaufen den taktilen Rundgang eigenständig
§ Was sie sagten
“Projekt Blind Engagement in Accessible Museum Projects (BEAM UP) / Uključivanje slijepih u pristupačne muzejske projekte (PRISTUP) nastavak je nedavno završenog EU projekta VIBE – Voyage Inside a Blind Experience. The audio guide is available at the reception in the form of an MP3 player or through the NaviLens app on Android and iPhone devices, specially adapted for blind people.”
“MSU na dodir — prošireni postav izložbe «Zbirka kao glagol» prilagođen slijepim i slabovidnim osobama. Otvorenje proširenog postava održat će se 15. prosinca 2022. u 14 sati, a posjetiteljima će biti omogućeno doživjeti replike, taktilne modele i reljefe kroz dodir.”
§ Und Ihr Reiseziel?
Auch Ihr Reiseziel kann in 42 Sprachen führen.
Erzählen Sie uns von Ihren Routen, Büros, Denkmälern oder Sälen. Wir zeigen Ihnen, wie NaviLens Ihr Angebot zugänglich machen würde —mit vergleichbaren Fällen.


