Étude de cas · Nagaizumi, Shizuoka (Japon)
Un jardin de sculptures à toucher
— et à parcourir seul·e.
Le Vangi Sculpture Garden Museum, au sein du complexe Clematis no Oka, déploie NaviLens avec le tapis guide 歩導くん pour que toute personne déficiente visuelle puisse écouter chaque œuvre, trouver chaque embranchement du jardin et atteindre seule la salle tactile des sculptures en pierre.

Déc. 2020
Début du pilote NaviLens au musée
50+ œuvres
Sculptures de Giuliano Vangi (intérieur + extérieur)
Jardin + salle
Codes au sol, sur les murs, à l'ascenseur et à la sortie
33+ langues
Informations disponibles via l'application NaviLens
Client
Vangi Sculpture Garden Museum · Clematis no Oka
Clematis no Oka (クレマチスの丘) est un complexe culturel au pied du mont Aitaka, à Nagaizumi (préfecture de Shizuoka) : trois musées, un musée littéraire, un restaurant, une boutique et un jardin d'environ 2 000 clématites de quelque 200 variétés.
Au sein du site, le Vangi Sculpture Garden Museum (ヴァンジ彫刻庭園美術館) est le seul musée monographique au monde dédié au sculpteur italien Giuliano Vangi, avec plus de 50 œuvres — à l'intérieur comme dans le jardin — autour de l'être humain. L'équipe qui pilote l'accessibilité : Okano Taeko (responsable NaviLens), Watarigawa Tomoko et Murauchi Mirei (conservatrices), avec le soutien de la NPO Eye Collaboration Kobe.
§ Le défi
Faire qu'un jardin de sculptures se parcoure sans avoir besoin de voir.
- 01
Un musée de sculptures pensé avec les yeux
Le Vangi Sculpture Garden Museum est le seul musée monographique au monde du sculpteur italien Giuliano Vangi : plus de 50 œuvres dans et hors du bâtiment, dont l'axe est « l'être humain ». Ouvrir ce récit aux personnes déficientes visuelles supposait d'ajouter une couche d'information accessible au parcours.
- 02
Un immense jardin sans bandes podotactiles
Clematis no Oka est un complexe culturel à Nagaizumi (Shizuoka), avec des jardins de 2 000 clématites, un restaurant et trois musées. Les bandes podotactiles classiques n'étaient pas viables : les expositions changent, la palette chromatique fait partie du projet et l'espace ne pouvait pas être refait à chaque fois.
- 03
Une exposition tactile qui a tout accéléré
Pour l'exposition collective d'automne 2022 — conçue pour toucher les sculptures en pierre — Okano Taeko (responsable NaviLens du musée) a décidé que les personnes déficientes visuelles devaient pouvoir atteindre la salle seules. Elle a cherché une solution et a trouvé NaviLens par l'intermédiaire de la NPO Eye Collaboration Kobe.

§ Solution
NaviLens + tapis guide,
une couche accessible sans travaux.
Codes NaviLens sur le pavement du jardin, à côté des sculptures tactiles, sur le distributeur de gel, sur le bouton d'appel de l'ascenseur accessible et sur le totem de sortie. L'application gratuite les détecte à plusieurs mètres, en biais et en mouvement, et lit à voix haute en japonais — ou dans l'une des plus de 42 langues disponibles — quelle œuvre est devant vous et par où continuer.
Pour les portions plus larges du jardin, le musée combine NaviLens avec le tapis guide 歩導くん ガイドウェイ : détectable à la canne, démontable, repositionnable et d'une couleur choisie pour ne pas casser le discours visuel du site.
§ Chronologie
D'une expérience en 2020 à un musée universel.
- Déc. 2020
Lancement du pilote avec la NPO Eye Collaboration Kobe
Le musée démarre l'expérience NaviLens guidé par la NPO Eye Collaboration Kobe, référente de la diffusion de NaviLens au Japon. La même organisation met l'équipe en relation avec la solution complémentaire 歩導くん ガイドウェイ.
- 2021–2022
Déploiement dans le jardin, la salle et les services
Codes NaviLens sur le pavement granitique du jardin extérieur (à côté des sculptures tactiles), sur le panneau d'entrée, sur le distributeur de gel hydroalcoolique, sur le bouton de l'ascenseur accessible et sur le totem de sortie. Combinaison avec le tapis guide 歩導くん, choisi pour être démontable, repositionnable et de couleur sélectionnable.
- Automne 2022
Exposition tactile de sculptures en pierre
Arrive l'exposition collective qui a déclenché le projet : une expérience centrée sur le « 触察 » (observation tactile) d'œuvres en pierre. Les personnes déficientes visuelles parcourent le musée de manière autonome, canne et téléphone en main, écoutant dans leur langue chaque œuvre et chaque embranchement.
- 2023
Reportage officiel de la préfecture de Shizuoka
La série « UD特派員 » (correspondants Universal Design) de la préfecture de Shizuoka publie les reportages UD nº 7 et nº 8 sur le cas, documentant le modèle de musée véritablement universel du Vangi Sculpture Garden Museum au sein de Clematis no Oka.
§ Ce qu'ils ont dit
Ce qu'ont dit l'équipe du musée et la préfecture.
“目指すのはユニバーサルミュージアム。障害者の方ってひとりでは来館されないでしょう?と言われることがある。そうだとしても、園内ではご自分のペースでひとりで自由に回れたらきっと嬉しいと思うし私も嬉しい。”
“美術館は生きる上で不要という意見や教育現場で美術の時間が減っている現実はあるが、作品や食やお花と出会って、心が揺れ動いたり、世界が広がって、自分自身が変化して豊かになれる。だから生きる上で大事なものと思っている。”
“ヴァンジ彫刻庭園美術館では外に様々な彫刻作品が展示されており、そのほとんどが来館者の手で直接触れることができます。これは「触察」というもので、視覚障害のある方々にも作品を楽しんでいただくための取り組みです。”
§ Où se trouve le système
Pavement du jardin, ascenseur, sortie et services.









§ Résultats
Un musée où l'on entre, touche et sort seul·e.
Parcours autonome
Les personnes aveugles se déplacent seules dans le jardin et la salle
Sans gros œuvre
Codes collés — pas de réfection du pavement ni de la signalétique
Multilingue
Même parcours pour les visiteurs internationaux
§ Et votre destination ?
Votre destination peut aussi guider en 42 langues.
Parlez-nous de vos parcours, offices, monuments ou salles. Nous vous montrons comment NaviLens rendrait votre offre accessible —avec des cas comparables.


