Aller au contenu

    Étude de cas · Gérone et Salt, Catalogne

    TEISA — l'arrêt de bus
    qui parle catalan… et 42 autres langues.

    Comment TEISA a rendu accessibles les arrêts du bus urbain de Gérone et de la ligne L3 de Salt avec NaviLens GO : chaque abribus et chaque poteau s'écoute en 42 langues.

    Abribus de Gérone, Carrer de Santa Eugènia · Carrer Illa, avec le panneau « ;) girona emociona », le plan des lignes de la mairie et un code NaviLens sur la vitre

    TEISA

    Opérateur du bus urbain de Gérone et Salt

    Abribus + poteaux

    Codes NaviLens GO aux arrêts urbains

    42

    Langues avec lecture vocale

    Temps réel

    Lignes, destinations et prochaines arrivées

    Le client

    TEISA
    Bus urbain de Gérone et Salt

    Transports Elèctrics Interurbans, S.A. (TEISA) est l'opérateur historique du bus urbain de Gérone et d'un réseau interurbain couvrant la majeure partie des comarques de Gérone, fondé en 1924. Il exploite aussi la ligne L3 qui relie Salt au centre de Gérone.

    Avec NaviLens, ses abribus et poteaux cessent d'être de simples vitres et adhésifs : ils deviennent des arrêts qui parlent — info des lignes, destinations et étapes à portée de tout voyageur, dans toutes les langues.

    § Le défi

    Que personne ne reste à quai.

    1. 01

      Un réseau qui traverse deux communes

      TEISA exploite le bus urbain de Gérone et la ligne L3 qui relie Salt à la Plaça Catalunya. Chaque arrêt combine la signalétique de la mairie de Gérone, de la mairie de Salt et de l'opérateur : trop d'information visuelle pour qui ne peut y accéder.

    2. 02

      Panneaux minuscules, abribus réfléchissants

      Plans de lignes derrière la vitre, numéros sur des poteaux hauts, panneaux éblouis par le soleil : voyageurs malvoyants, personnes âgées ou touristes en catalan/espagnol/anglais n'arrivent pas toujours à les lire. Il fallait une couche d'information vocale.

    3. 03

      Repérer l'arrêt de loin

      L'usager doit pouvoir localiser l'abribus sans s'approcher du panneau. NaviLens se détecte à plusieurs mètres, en mouvement et sans viser directement le code.

    Panneau d'arrêt L3 à Salt (Passeig Països Catalans · Plaça Catalunya) avec le code NaviLens à côté du numéro de ligne

    § La solution

    NaviLens sur l'abribus et sur le poteau.

    À Gérone, le code se place à la hauteur du bandeau « girona emociona » de l'abribus ; à Salt, directement sur le poteau de la L3, à côté du numéro de ligne. Même app, même geste.

    Le voyageur entend le nom de l'arrêt, les lignes qui s'y arrêtent, la destination et les infos de service — dans sa langue, même avec une basse vision ou sans parler catalan ni espagnol.

    § Chronologie

    D'un abribus à un réseau urbain accessible.

    1. 2022

      Licences NaviLens pour les transports catalans

      Plusieurs opérateurs de transports publics catalans renouvellent leurs licences NaviLens (lecteur et cloud) pour étendre le système aux arrêts et à la flotte — le même utilisé par TMB, FGC et TRAM Barcelone.

    2. Gérone urbain

      Code NaviLens sur l'abribus

      Les abribus de Gérone — comme celui de Carrer de Santa Eugènia · Carrer Illa — intègrent un code NaviLens sur la vitre, à côté du plan des lignes de la mairie et du panneau « ;) girona emociona ».

    3. Salt — L3

      Code NaviLens sur le poteau

      À Salt, les arrêts de la L3 (comme Passeig Països Catalans · Plaça Catalunya) portent le code NaviLens directement sur le panneau du poteau, à côté du numéro de ligne, pour être scanné depuis la rue.

    4. Au quotidien

      Lignes et arrivées en 42 langues

      Le voyageur pointe l'appareil photo et l'app NaviLens GO lit à voix haute le nom de l'arrêt, les lignes qui s'y arrêtent, la destination et les infos de service — en catalan, espagnol, anglais, français, arabe, ukrainien… jusqu'à 42 langues.

    § Résultats

    Un réseau de bus que tout le monde peut utiliser.

    100 %

    Des infos de l'arrêt disponibles à la voix

    42

    Langues — catalan, espagnol, anglais, français, arabe…

    0

    Barrière visuelle pour trouver la bonne ligne

    « Un arrêt de bus n'est vraiment utile que quand tout le monde, dans toutes les langues, sait quelle ligne y passe et où elle va. »

    TEISA · Gérone et Salt

    § Et votre réseau ?

    Votre prochaine gare peut aussi parler.

    Parlez-nous de votre réseau, de vos points critiques et des KPI que vous voulez faire bouger. Nous vous montrons comment NaviLens s’intégrerait —avec des cas comparables.