Étude de cas · Guadalajara, Jalisco · Mexique
Guadalajara Incluyente —
une ville et une université qui se racontent.
Comment la Mairie de Guadalajara, l'Université de Guadalajara (BPEJ, CUCS, CUCEA) et la Banque interaméricaine de développement (BID) ont déployé NaviLens dans des bibliothèques, campus, palais municipaux et marchés, avec vidéo en langue des signes et voix en 21+ langues.

BID
Banque interaméricaine de développement · financement sur 5 ans
BPEJ + CUCS + CUCEA
Université de Guadalajara — bibliothèque et centres universitaires
21+
Langues avec lecture vocale · vidéo en langue des signes
18 m
Distance maximale de détection du code
Client
Mairie de Guadalajara
UdeG · BID
Guadalajara Incluyente est le programme de la Mairie de Guadalajara, en partenariat avec la Banque interaméricaine de développement (BID), pour garantir les droits des personnes en situation de handicap. Il comprend quatre projets : Mapea lo Accesible Guadalajara, NaviLens, Vi-Sor et Accessibilité numérique.
L'Université de Guadalajara a rejoint le programme avec trois sites clés : la Bibliothèque publique de l'État de Jalisco « Juan José Arreola » (BPEJ), le Centre universitaire des sciences de la santé (CUCS) et le Centre universitaire des sciences économiques et administratives (CUCEA).
§ Le défi
Une ville accessible — du palais à la salle de cours.
- 01
Une ville, beaucoup d'espaces publics
Guadalajara a lancé avec la BID le programme « Guadalajara Incluyente » — quatre projets dont NaviLens — pour que les personnes malvoyantes, sourdes ou autistes accèdent en autonomie aux bâtiments municipaux, bibliothèques, marchés et campus.
- 02
Bibliothèques et campus de l'UdeG
L'Université de Guadalajara a déployé NaviLens au CUCS (Sciences de la santé, 17 codes), au CUCEA (Économie et Administration) et à la BPEJ Juan José Arreola (36 cartes), où étudient ou consultent des personnes en situation de handicap visuel, auditif ou de mobilité.
- 03
Une seule technologie, deux handicaps
Le même code sert aux personnes aveugles (lecture vocale) et aux personnes sourdes : le programme VI-SOR enrichit chaque code d'une vidéo en langue des signes mexicaine, en plus du texte.

§ La solution
Une plaque
et deux handicaps.
Chaque espace reçoit une plaque avec code NaviLens — détectable jusqu'à 18 m, sans viser — à côté du sceau de la Mairie, de l'UdeG et du logo BID.
L'app NaviLens lit le code et délivre l'information en voix (21+ langues), texte et vidéo en langue des signes mexicaine via le programme VI-SOR — le même geste sert aux personnes aveugles et sourdes.
§ Chronologie
Du Palais municipal à la tiflotecnia.
- Début mandat
Convention Mairie de Guadalajara — BID
La Mairie de Guadalajara signe avec la Banque interaméricaine de développement le programme « Guadalajara Incluyente », qui regroupe quatre projets : Mapea lo Accesible Guadalajara, NaviLens, Vi-Sor et Accessibilité numérique. Sans coût pour la commune ; financement BID sur cinq ans.
- Déploiement ville
Paseo Alcalde, Palais municipal, Mercado Corona, CADI…
Des codes NaviLens sont installés sur le Paseo Fray Antonio Alcalde, au Palais municipal, au Mercado Corona, dans les kiosques de tourisme, au Tribunal supérieur de justice de l'État et au Centre d'autisme et d'accompagnement des personnes handicapées (CADI), avec plus de 50 codes rien qu'au CADI pour les personnes autistes.
- 8 août 2024
CUCS · Université de Guadalajara
Le Centre universitaire des sciences de la santé présente NaviLens avec 17 codes. Le recteur Dr José Francisco Muñoz Valle rappelle que 41 personnes en situation de handicap ou de santé spécifique étudient au CUCS. Coordonné par Mtra. Marcela Páramo Ortega, Dra. Verónica Beatriz Panduro Espinoza (Secrétaire académique CUCS) et le collectif « Mujer Proyecta ».
- 24 août 2024
Pilote hôtelier — Hotel Hampton
Un pilote est mené à l'Hotel Hampton de Guadalajara avec 20 codes personnalisés, premier cas du programme dans le secteur privé.
- 22 oct. 2024
Bibliothèque publique de l'État de Jalisco · BPEJ
La BPEJ « Juan José Arreola » lance « Biblioteca Incluyente, NaviLens » : 36 cartes — 16 générales (toilettes, ascenseurs, espaces communs) et 20 spécifiques (Espace tiflotecnia, collections, références bibliographiques). Informations disponibles en 21 langues. Présidé par le directeur José Trinidad Padilla López et le Dr Sergio López Ruelas (Système universitaire des bibliothèques UdeG).
§ Ce qu'ils ont dit
Voix du programme Guadalajara Incluyente.
“La llegada de NaviLens a nuestras instalaciones permite dar un paso crucial hacia un acceso más inclusivo para todas y todos, en especial para aquellas personas con algún grado de discapacidad visual que, en muchas ocasiones, enfrentan barreras para disfrutar plenamente de los servicios que ofrecemos.”
“NaviLens nos da la oportunidad, a las bibliotecas y a los bibliotecarios, de hacer más accesible el conocimiento. Para esto trabajamos, para volver más accesible el conocimiento y los servicios que resguarda y ofrece este recinto.”
“Es un programa que logramos tener sin ningún costo para el ayuntamiento de Guadalajara, porque fue a través de un convenio con el Banco Interamericano de Desarrollo desde inicio de esta administración. Estos códigos se implementaron en Paseo Alcalde, en el Palacio Municipal, en el Mercado Corona y en el Centro de Autismo y Atención a Personas con Discapacidad (CADI).”
§ Résultats
Une ville et une université que tout le monde peut parcourir.
5 sites UdeG/Gouv.
BPEJ, CUCS, CUCEA, Tribunal supérieur et réseau municipal
100 %
Des espaces signalés également accessibles aux personnes sourdes via VI-SOR
0 €
Coût pour la Mairie — financement BID sur 5 ans
« C'est un symbole de notre vision d'une communauté diverse, avec égalité et équité des chances — un lieu où chaque personne, quelle que soit sa condition, se sente chez elle. »
§ Et votre établissement ?
Chaque salle de classe et consultation peut être guidée par la voix.
Parlez-nous de votre établissement, vos parcours et vos usagers. Nous vous montrons comment NaviLens faciliterait l’orientation.


