Étude de cas · 14 St-Union Square, NYC
Huit lignes. Une station.
Et un code qui vous parle.
À 14 St-Union Square convergent les lignes 4 5 6 N Q R W L. La MTA a ajouté des codes NaviLens à côté des tourniquets pour que les voyageurs aveugles, basse vision et ne lisant pas l'anglais sachent — à voix haute et dans leur langue — exactement quel train se trouve de l'autre côté.

8
Lignes dans une seule station : 4 5 6 N Q R W L
Top 5
Stations les plus fréquentées du métro de NY
42
Langues dans lesquelles l'app lit l'information
2 M$
US DOT SMART Grant pour étendre NaviLens à la MTA
Le client
MTA · New York City Transit
14 St-Union Square
La Metropolitan Transportation Authority exploite le métro de New York : le plus grand réseau de transport public des États-Unis. Après le « laboratoire » Jay Street-MetroTech, NYC Transit a étendu NaviLens à des dizaines de stations de Manhattan et du Bronx.
14 St-Union Square est l'un de ces nœuds : un complexe souterrain où la ligne Lexington Av (4 5 6), la BMT Broadway (N Q R W) et la 14th St-Canarsie (L) partagent quais, mezzanines et mosaïques historiques. L'information statique ne suffit plus ici : il faut pouvoir l'entendre.
§ Le défi
Choisir le bon tourniquet ne doit pas être un pari à l'aveugle.
- 01
Une station-pieuvre en plein Manhattan
14 St-Union Square est l'un des grands nœuds de correspondance du métro de NY : les lignes 4, 5 et 6 y croisent N, Q, R, W et L, dans un labyrinthe de couloirs, mezzanines et sorties vers Park Avenue South, Broadway et University Place.
- 02
Décision critique à chaque tourniquet
Chaque banc de tourniquets mène à un groupe différent de lignes (4-5-6 d'un côté, N-Q-R-W-L de l'autre). Qui ne voit pas le panneau suspendu risque de prendre le mauvais train ou de devoir ressortir et rentrer.
- 03
Le métro le plus multilingue du monde
Union Square est traversé chaque jour par des gens parlant des dizaines de langues. La signalétique statique, en anglais et parfois en espagnol, laisse de côté une grande part des voyageurs — touristes ou résidents — qui n'arrivent pas à la lire.

§ La solution
Un code par banc de tourniquets.
À chaque banc de tourniquets, un code NaviLens est installé en hauteur. L'app le détecte à plusieurs mètres, sans viser, et annonce vocalement quel tourniquet c'est et quelles lignes se trouvent de l'autre côté.
L'audio à l'écran le dit clairement : « Turnstiles entry to N, Q, R, W, L, 4, 5 and 6 train. Train arrivals: UPTOWN: Line 6, 3 Av-138… » — wayfinding et prochains trains en une seule lecture, dans la langue du téléphone.
§ Déploiement
Codes aux points de décision du hall.




§ Sur le terrain
Testé par de vrais utilisateurs sur le quai.




§ Chronologie
De Jay Street à la moitié de la grille de Manhattan.
- Juil. 2023
Disability Pride Month : la MTA annonce l'expansion
La MTA présente le plan d'étendre NaviLens au-delà de l'Accessible Station Lab de Jay Street-MetroTech, avec un financement obtenu par la sénatrice d'État Brad Hoylman-Sigal et le sénateur Brian Kavanagh pour porter le wayfinding accessible à plus de stations.
- Janv. 2024
Déploiement sur les lignes 1, 2, 3 et le bus M66
Les codes NaviLens apparaissent dans les stations de l'Upper West Side et le long de plusieurs lignes de Manhattan, avec le plan déclaré d'ajouter neuf nouvelles stations avant mars. La presse locale (West Side Rag, CBS NY, Time Out) explique le pourquoi des carrés de couleur.
- 2024
US DOT SMART Grant : 2 millions de dollars
La MTA reçoit 2 M$ du programme US DOT SMART Grant pour étendre le déploiement NaviLens aux 6 stations de la ligne 6, aux trains de la 6 et aux arrêts/bus des lignes M23-SBS, M66 et Bx12-SBS.
- Aujourd'hui
Union Square, dans la grille NaviLens
14 St-Union Square (456 + LNQRW) figure sur la liste officielle des stations MTA avec NaviLens, à côté d'autres nœuds de Manhattan comme Brooklyn Bridge-City Hall, 59 St-Columbus Circle, 14 St-8 Av ou 125 St — tous cousus par le même système de wayfinding vocal.
§ Ce qu'ils ont dit
Ce qu'ont dit la MTA et la presse de New York.
“It speaks to the customer — low vision and blind customers who are using the code to help get wayfinding navigation, both on the sidewalks to find the bus stop or an entrance to the subway and throughout the subway system to navigate those stations.”
“Designed to deliver independence to our low vision and blind New Yorkers and visitors so they can move around on their own time. For customers who aren't able to read in English, it really unlocks access for all of our customers.”
“Through the SMART Grant, NaviLens is rolling out at all 6 subway stations, on all 6 line subway cars, and on all M23-SBS, M66 and Bx12-SBS bus stops and buses.”
§ Résultats
Wayfinding vocal, dans la langue du voyageur, dans l'un des nœuds les plus denses de la planète.
30 m
Détection des codes sans viser et en mouvement
Voix + AR
App NaviLens (aveugles / basse vision) et NaviLens GO (le reste)
42 langues
L'audio sort dans la langue du téléphone du voyageur
§ Et votre réseau ?
Votre prochaine gare peut aussi parler.
Parlez-nous de votre réseau, de vos points critiques et des KPI que vous voulez faire bouger. Nous vous montrons comment NaviLens s’intégrerait —avec des cas comparables.


