Aller au contenu

    Étude de cas · Zagreb, Croatie

    MSU na dodir — la collection, à portée de main.

    Comment le Musée d'art contemporain de Zagreb (MSU) a rendu accessible le cycle « Collection as a Verb » avec une rangée de socles tactiles, un audioguide et des codes NaviLens au sein du projet Creative Europe BEAM UP / PRISTUP.

    Rangée de six socles noirs avec codes NaviLens près de l'escalier principal du MSU Zagreb, avec dessins en relief, cartels en braille et répliques tactiles de l'agencement « MSU na dodir / Touch MSU »

    MSU

    Muzej suvremene umjetnosti — Musée d'art contemporain de Zagreb (Croatie)

    Touch MSU

    MSU na dodir · agencement adapté aux personnes aveugles et malvoyantes

    BEAM UP

    Projet Creative Europe « Blind Engagement in Accessible Museum Projects »

    Déc. 2022

    Ouverture du parcours tactile avec audioguide via NaviLens

    Client

    Muzej suvremene
    umjetnosti — MSU

    Le Muzej suvremene umjetnosti (MSU) de Zagreb est le principal musée d'art contemporain de Croatie. Son bâtiment actuel, avenue Dubrovnik dans le quartier de Novi Zagreb, est l'un des grands projets architecturaux européens des années 2000.

    Depuis avril 2022, le premier étage accueille le cycle « Zbirka kao glagol » / « Collection as a Verb », une relecture longue durée de la collection permanente (programmée jusqu'en 2026).

    Sur la base de ce cycle, le MSU développe « MSU na dodir / Touch MSU », l'agencement étendu pour personnes aveugles et malvoyantes, au sein du projet BEAM UP / PRISTUP financé par Creative Europe avec Atlante Servizi Culturali, la Fondazione Istituto dei Ciechi di Milano, The Glucksman (Cork) et la Fondazione Burri.

    § Le défi

    Toucher l'intouchable : art contemporain pour tous.

    1. 01

      Art contemporain difficile à « voir » sans le toucher

      Le MSU conserve des œuvres clés de l'art contemporain croate — Igor Grubić, Ivan Kožarić, Eugen Feller, Mladen Stilinović — réalisées avec des matériaux et médias inhabituels. Pour une personne aveugle ou malvoyante, la muséographie traditionnelle laissait ces pièces hors d'atteinte.

    2. 02

      Une vaste collection, sans guide permanent pour tous

      Le cycle « Zbirka kao glagol » / « Collection as a Verb » occupe un étage entier du musée depuis 2022. Le défi était de proposer une couche d'orientation et de description autonome — sans réservation de visite guidée — pour que chaque visiteur parcoure la salle à son rythme.

    3. 03

      Inclusion réelle, co-conçue avec des personnes aveugles

      Sous la devise « with the blind for the blind », le MSU a constitué un groupe expert local avec les commissaires du musée et des collaborateurs malvoyants. La couche accessible devait s'intégrer à la muséographie sans paraître un ajout et respecter l'œuvre originale.

    Détail de l'agencement tactile du MSU Zagreb : répliques, dessins en relief et cartels en braille sur socles noirs, chacun avec son code NaviLens en façade

    § La solution

    Un socle, un code,
    une œuvre à toucher.

    Le MSU dispose près de l'escalier principal une rangée de socles noirs avec répliques, modèles tactiles, reliefs et cartels en braille des œuvres sélectionnées par le groupe expert local du projet BEAM UP.

    Chaque socle porte un code NaviLens en façade : l'app — sur Android et iOS — guide le déplacement entre stations et lit l'audioguide produit par le MSU et le Centar za audiodeskripciju, qui oriente le toucher et décrit chaque œuvre.

    § Chronologie

    De BEAM UP à MSU na dodir.

    1. 2020

      Démarrage de BEAM UP / PRISTUP

      Le MSU rejoint le projet européen Creative Europe « Blind Engagement in Accessible Museum Projects » (BEAM UP) avec Atlante Servizi Culturali et la Fondazione Istituto dei Ciechi di Milano (Italie), The Glucksman (Cork, Irlande) et la Fondazione Burri (Italie). Un groupe expert local est constitué avec les commissaires du musée et des collaborateurs aveugles.

    2. Avr. 2022

      « Collection as a Verb » au 1ᵉʳ étage

      Le cycle d'expositions « Zbirka kao glagol » / « Collection as a Verb » s'ouvre au premier étage du MSU, basé sur les fonds du musée. Le choix des œuvres à adapter et la méthode d'adaptation sont décidés par le groupe expert local.

    3. 15 déc. 2022

      MSU na dodir · Touch MSU

      L'agencement étendu de « Collection as a Verb » adapté aux personnes aveugles et malvoyantes ouvre : répliques, modèles tactiles, reliefs et dessins d'œuvres d'Igor Grubić (« we build the museum, the museum builds us »), Ivan Kožarić (« Ruševine »), Eugen Feller (« Malampija ») et Mladen Stilinović sur socles avec codes NaviLens.

    4. 2023

      Audioguide et visites guidées inclusives

      L'audioguide — produit par le MSU et le Centar za audiodeskripciju — est remis à l'accueil sous forme de lecteur MP3 ou accessible via l'app NaviLens sur Android et iOS. Depuis janvier 2023, des visites guidées pour personnes aveugles et voyantes sont proposées par les commissaires et des membres du groupe expert local.

    § Travail de terrain

    Socles, répliques et codes NaviLens.

    Rangée de six socles noirs avec codes NaviLens près de l'escalier principal du MSU Zagreb, avec dessins en relief, cartels en braille et répliques tactiles de l'agencement « MSU na dodir / Touch MSU »

    § Résultats

    « With the blind, for the blind. »

    6

    Socles tactiles avec code NaviLens près de l'escalier principal du MSU

    Audio + Braille

    Audioguide, cartels en grand format et signalétique braille à chaque station

    0

    Réservations obligatoires : le visiteur parcourt l'agencement tactile en autonomie

    § Ce qu'ils ont dit

    • “Projekt Blind Engagement in Accessible Museum Projects (BEAM UP) / Uključivanje slijepih u pristupačne muzejske projekte (PRISTUP) nastavak je nedavno završenog EU projekta VIBE – Voyage Inside a Blind Experience. The audio guide is available at the reception in the form of an MP3 player or through the NaviLens app on Android and iPhone devices, specially adapted for blind people.”
    • “MSU na dodir — prošireni postav izložbe «Zbirka kao glagol» prilagođen slijepim i slabovidnim osobama. Otvorenje proširenog postava održat će se 15. prosinca 2022. u 14 sati, a posjetiteljima će biti omogućeno doživjeti replike, taktilne modele i reljefe kroz dodir.”

    § Et votre destination ?

    Votre destination peut aussi guider en 42 langues.

    Parlez-nous de vos parcours, offices, monuments ou salles. Nous vous montrons comment NaviLens rendrait votre offre accessible —avec des cas comparables.