本文へスキップ

    導入事例 · サラゴサ、アラゴン

    1本の廊下、1つの高校、1つのルネサンス博物館

    IESクララ・カンポアモール・ロドリゲスの音楽科が、ホールをルネサンス音楽博物館に変える試み:絵画、キャプション、点字、そして各作品の横に置かれたNaviLensコードで解説を聴くことができます。

    IESクララ・カンポアモール・ロドリゲス・デ・サラゴサのルネサンス音楽博物館の入り口。チョークの看板、NaviLensコード、そして奥には宗教音楽、世俗音楽、舞踏音楽のパネルが見える

    サラゴサ

    IESクララ・カンポアモール・ロドリゲス · パルケ・ゴヤ地区

    ルネサンス

    「ルネサンス音楽博物館」 · 音楽科

    4枚のパネル

    歴史的背景 · 宗教音楽 · 世俗音楽 · ダンスと楽器

    作品ごとに1コード

    展示の各絵画に解説音声付きのNaviLensコード

    クライアント

    IESクララ
    カンポアモール・ロドリゲス

    IESクララ・カンポアモール・ロドリゲスはサラゴサ市のパルケ・ゴヤ地区にある公立中等教育校(c/ Eugenio Lucas s/n)で、サラゴサ市役所の「教育する都市」ネットワークの一員です。

    同校の音楽科は、校舎ホールでの常設展示を教育ツールとして数年にわたり活用しています:オーケストラ、講堂、そして最近ではこのページで紹介している「ルネサンス音楽博物館」です。

    この博物館は校内向けのリソースとして生まれたもので、一般公開施設ではありません。NaviLensを活用して、音声、視覚に障害のある生徒のための朗読、そして生徒が廊下を歩きながらスマートフォンで利用できる情報チャンネルを追加しています。

    § 課題

    ルネサンスを聴くものに、ただ暗記するものではなく。

    1. 01

      廊下を生きた教室に変える

      音楽科の課題は、ルネサンスの音楽──歴史的背景、宗教音楽、世俗音楽、ダンスと楽器──を試験のための知識に矮小化せずに教えることでした。解決策は、博物館の言語を借りて校舎のホールへ持ち込むことです。

    2. 02

      多様な生徒のための共通リソース

      校内には学習ペースが異なる生徒、複数言語での読み書きができる生徒・できない生徒、視覚障害や特別な支援を必要とする仲間が共に学んでいます。紙のキャプションでは不十分で、音声とアクセシビリティを加えたフォーマットが必要でした。

    3. 03

      博物館を生徒のものにする

      プロジェクトは授業内で実施可能でなければなりませんでした:文字の描画、額装、キャプション執筆、そしてコードの生成と貼り付け。NaviLensは生徒自身が印刷・関連付け・年度ごとの維持ができる点で適していました。

    IESクララ・カンポアモール博物館にある「舞踏と楽器」のパネル。額装された6枚の絵(器楽アンサンブル、高音楽器と低音楽器、ヴィオラ・ダ・ガンバ、セルパン、クラヴィコード)がそれぞれNaviLensコードと解説付きで展示されている

    § ソリューション

    1つの絵画に、
    1つのコード、1つの物語

    4枚のパネル──歴史的背景宗教音楽世俗音楽ダンスと楽器──がホールの黄色い壁に沿った巡回ルートを構成します。

    各作品の横にはNaviLensコードがあり、一部の作品には点字の触知レリーフもあります。来館者のアプリがキャプションを音声で読み上げ、視覚障害のある生徒も同級生と同じ情報で同じ巡回を体験できます。

    § タイムライン

    授業ユニットから常設博物館へ。

    1. 2023/24年度

      「ルネサンス音楽博物館」開始

      IESクララ・カンポアモール・ロドリゲスの音楽科が、ルネサンスのユニットを校舎ホールでの常設展示として企画。4つの大見出し──歴史的背景、宗教音楽、世俗音楽、ダンスと楽器──が黄色い壁に沿った巡回を構成します。

    2. 制作

      授業で作る絵画、額、キャプション

      ウィトルウィウス的人体図やシスティーナ礼拝堂から、クラヴィコード、サーペント、ヴィオラ・ダ・ガンバ、ルネサンス期の「高音/低音」楽器に至るまで、各作品を印刷し金色の段ボール額に入れ、茶色のリボンキャプション、一部には点字の触知レリーフを添えます。

    3. NaviLensレイヤー

      各作品の横にコードを1つ

      各絵画の横にNaviLensコードを貼り付けます。スマートフォンで向けると、アプリがキャプションの内容──作品名、音楽史的背景、授業で取り上げた豆知識──を音声で読み上げます。コードは数メートル先から検出され、自立した巡回が可能です。

    4. オープン

      歓迎用の黒板+使い方

      黒板色に塗られた柱とカウンターが博物館の入口で来館者を迎えます:左側にはチョークで使い方──「1. NaviLensアプリをダウンロード · 2. アプリでカメラを使ってコードに向ける · 3. ルネサンス音楽博物館をお楽しみください」──と柱に貼ったテストコード、正面にはチョークで描かれたリュートと共に「ルネサンス音楽博物館」の文字。

    § 現場から

    クララ・カンポアモールのホール、生徒がキュレーション

    Panorámica del Museo musical del Renacimiento del IES Clara Campoamor Rodríguez de Zaragoza: pared amarilla con cuatro rótulos —Contexto histórico, Música Religiosa, Música profana, Danza e Instrumentos— y filas de cuadros enmarcados, cada uno con su código NaviLens al lado
    Panel «Danza e Instrumentos» del museo musical del Renacimiento del IES Clara Campoamor: seis cuadros con marcos dorados —agrupaciones instrumentales, instrumentos de música alta y baja, viola da gamba, serpentón y clavicordio— acompañados de su código NaviLens, cartela en cinta marrón y, en algunos, relieve táctil con braille
    Vista de la entrada del Museo musical del Renacimiento del IES Clara Campoamor Rodríguez: mostrador y columna pintados de pizarra con el rótulo a tiza «Museo musical del Renacimiento», un laúd dibujado, un código NaviLens de prueba y, al fondo, los paneles de Música Religiosa, Música profana y Danza e Instrumentos en el hall
    Detalle de la columna pizarra del IES Clara Campoamor con las instrucciones del museo: «1.º Descárgate la app NaviLens · 2.º En la app, apunta al código con tu cámara · 3.º Disfruta de nuestro Museo musical del Renacimiento» junto a un código NaviLens pegado para probar la app

    § 成果

    「アプリをダウンロードして、コードに向けて、お楽しみください。」

    ホール

    校舎の廊下がルネサンス音楽の常設博物館に

    音声+テキスト+点字

    各作品に手書きキャプション、NaviLensの音声、そして一部に点字の触知レリーフ

    生徒=キュレーター

    生徒が作品を選び、キャプションを書き、額を組み立て、コードを関連付け

    § 各メディアの声

    § あなたの施設は?

    教室や診察室も音声で案内できます。

    施設、動線、利用者についてお聞かせください。NaviLensがどのように案内を容易にするかをお見せします。