初回スキャンから真の自立を
最大160°、狙わずに読み取り可能。次のバス、運行情報、正しい系統を自分の言語で音声案内 — 助けを求めず、付き添いを待たずに。
業種 · 市内・都市間バス

§ なぜ今やるべきか
NaviLensの交通向けプレイブック:路線が抱える運用上の課題ごとに、初日から利用者が感じる具体的な変化を組み合わせています。

停留所や支柱の特定・位置確認が不正確。
NaviLensマーカーはスマートフォンをかざすだけで30 m以上離れた距離から検出可能。ピント合わせも構図合わせも不要。
シェルターの先頭位置に正確に立つのが難しい。
アプリが音声で方向を案内し、停留所まで導きます。
リアルタイム情報が視覚障害のある利用者にとってアクセス不能。
到着時刻、次のバス、運行情報をNaviLensアプリから直接音声で読み上げます。
多言語都市・観光地でありながら案内は1言語のみ。
42言語の即時自動翻訳。利用者は追加インストールなしで自分の言語で読み・聞くことができます。
案内パネルが車椅子等の利用者には届かない高さに設置。
すべての情報をスマートフォンに配信。NaviLensコードはあらゆる高さ・角度から読み取れます。
到着したバスが目的の便かどうか判別できない。
車両前面と扉のNaviLensコードで、乗車前に系統・方面・運行番号を確認できます。
車内での方向感覚の喪失:次の停留所はどこか?
車内のコード+運行管理システム(CAD/AVL)連携で、次の停留所を自動音声でアナウンスします。
事故・苦情時に車両を特定する必要がある。
アプリにナンバープレート、車両タイプ、アクセシビリティ機能を表示し、対応をスムーズにします。
§ 導入プラン
プロジェクト専属のNaviLensスペシャリストによる導入、トレーニング込み、初年度はパーソナライズドサポート。
プロジェクトを開始し、NaviLensプラットフォームへのアクセス権を提供、チーム向けトレーニングを実施します。土木工事も停留所側のハードウェアも不要。
1週目
停留所の一覧(IDと名称)を受領し、コードの位置・サイズを決定、コンテンツ(テキスト・音声・AR)を制作します。
2〜3週目
高解像度の印刷・カット用PDFを自動生成。追加のデザイナーは不要です。
3週目
御社のスタッフがシェルター、支柱、バス扉横に貼付。設置を1つずつ記録し、現地で検証します。
4〜5週目
正式運用開始、REST API経由でCAD/AVLと接続、利用者・メディア向けの広報、Webダッシュボードでの利用状況モニタリング。
5〜6週目
§ バスの事例
都市・都市間バスでNaviLensを採用する30か国以上:マドリード、バルセロナ、ニューヨーク、サンアントニオ、ローマ、ボルドー、レイキャビク、アムステルダム、メルボルンほか多数。各カードは運用中の実例で、運営者と規模を示します。
シンガポールバス→シンガポール
シンガポールバス→シンガポール
Alicanteバス→Alicante
オースティンバス→オースティン
ブリスベンバス→ブリスベン
Cartagenaバス→Cartagena
§ バス運営者の声
Navigating access to public transit can be difficult for those with disabilities, specifically individuals who are blind or have low vision. We believe using public transit should be safe and easy for everyone. That is why CapMetro is piloting two user-friendly apps, NaviLens and Waymap, which are designed to assist blind and low-vision customers when using our services.
Matthew Banks
WayPoint Blog · CapMetro News
Las paradas de autobús de Cartagena incorporarán códigos NaviLens de realidad aumentada que devolverán la información de tiempos de espera. Las personas con discapacidad visual podrán utilizar estos códigos dirigiendo la cámara de su móvil a la parada, con lectura desde hasta 15 metros de distancia.
Cristina Mora
Concejal de Ciudad Sostenible · Ayuntamiento de Cartagena
El balance es más que satisfactorio. Solo en una parada el código ha registrado casi 800 interacciones de usuarios con discapacidad visual y 100 más de usuarios convencionales. Eso demuestra que los usuarios lo han incorporado en su día a día.
Bernardo Jordano
Delegado de Accesibilidad · Ayuntamiento de Córdoba
§ プロジェクト委員会全員に
最大160°、狙わずに読み取り可能。次のバス、運行情報、正しい系統を自分の言語で音声案内 — 助けを求めず、付き添いを待たずに。
現場の電子機器なし。コーポレートグラフィックとも互換。Webパネルでコードの追加・編集・削除と利用状況のモニタリングをいつでも実行。
停留所別の利用データ、使用頻度の高い言語、インクルーシブモビリティをリードする事業者としてのブランド強化 — バス・トラム・鉄道で互換性のあるグローバル技術で。
§ 受賞・評価
2024
Mobility & Smart Cities
South Summit
2024
Most Sustainable Startup
South Summit
2024
Innovation & Social Inclusion
Fundación ONCE
2023
Accessibility Award
Helen Keller Services
2023
DB Startup Mindbox
Deutsche Bahn
2024
AUI Internet Day
Asociación de Usuarios de Internet
2022
Sapolin Award
New York City · MOPD
2022
SME EnterPRIZE
Generali
§ SNSで話題 — サラゴサ市内バス
クリエイターが、サラゴサ市役所とAvanzaが市内バス・トラム網全体に展開したNaviLensコードの仕組みを紹介します:360°認識、数メートル離れていても読み取り可能、停留所・路線・行き先の音声案内。NaviLens GOアプリは視覚障害のない利用者や、認知・読解に困難を抱える人にも役立ちます。
La chica del zapato naranja
コンテンツクリエイター · サラゴサ市内バスでのNaviLensデモ
§ よくあるご質問
§ 次のステップ
想定している停留所数・車両数をお知らせください。範囲・スケジュール・コストを含む具体的なご提案を、御社の路線に合わせて48時間以内に返信します。
ご提案の受諾はNaviLensの利用規約に従います。年間ライセンス料と保守は更新可能、スペインのCPIに応じて調整されます。