導入事例 · アギラス、ムルシア
アギラス — 音声で
自らを語る観光都市。
アギラス市はNaviLensを活用し、史跡・広場・モニュメントをアクセシブルかつ多言語の観光ネットワークに変えました。

アギラス
ムルシア州 · コスタ・カリダ
Tourist Info
市営NaviLensネットワーク
42
音声説明対応言語数
1番目
市営NaviLensを導入したムルシア州の観光都市
クライアント
アギラス市役所
観光案内所
アギラスはムルシア州の海岸都市。生きた歴史地区、18世紀の建造物、100年の歴史を持つカジノ、そして通年で活発な観光業を持ちます。
観光案内所はパンフレットや従来のQRコードを越えて、各文化財を多言語かつ弱視の人にも対応する「アクセシブルな案内ポイント」に変えることを選びました。
市はNaviLensコードを用いた視覚障害者向け観光ルートを始動。導入は観光持続可能性計画「Descubre Águilas」(Next Generation EU)の一環で、2025年7月にはLa Verdad紙「アギラスは包摂を優先する観光地として位置づけ」、2025年8月/12月には触知模型の補完設置で強化されました。
§ 課題
すべての文化財が、訪れる人に 語りかける ように。
- 01
街中に分散する文化財
サン・フアン城、カジノ、サン・ホセ教会、RENFE機関車、広場、歴史的建物 — アギラスには語るべきことが多くありますが、その情報はパンフレットや誰もが読めるわけではない案内板に埋もれていました。
- 02
国際的な観光客と障害を持つ住民
海岸都市は毎夏ヨーロッパ各地から観光客を迎え、高齢住民も多く暮らします。共通・多言語・弱視対応の情報レイヤーが必要でした。
- 03
工事なし、技術プロジェクトなし
市は既存の観光サインをやり直すことなく、自前で段階的に建物を追加しながらネットワークを展開する必要がありました。

§ ソリューション
音声で読み上げられる
観光ネットワーク。
アギラス市は主要観光地にNaviLensコードを設置:サン・フアン城、カジノ、サン・ホセ教会、RENFE 130-2124機関車、Ibercajaなどの加盟店。
訪問者はスマートフォンを数メートル離れた位置から向けるだけで、各ポイントの歴史や実用情報を自分の言語の音声で受け取れます。
§ タイムライン
歴史地区での実証から 市営ネットワーク へ。
- 2022年
初期導入
アギラス市が歴史地区の主要モニュメントにNaviLensコードを導入:サン・フアン城、カジノ、サン・ホセ教会、RENFE 130-2124。
- 商業
民間部門が参加
アギラスのIbercaja支店などがネットワークに参加。観光アクセシビリティが地域商業にも有益であることを示しました。
- 2024年
Tourist Infoポール
NaviLensコード付きTourist Infoポールを広場や緑地に設置し、訪問者を母語で街全体へ案内。
§ 各メディアの声
“Este código es el 99 de un total de 200 que se van a instalar en distintos puntos del municipio. Se trata, en definitiva, de hacer uso de las nuevas tecnologías para hacer más inclusivos nuestros recursos.”
“Agradecemos al Ayuntamiento y a las técnicos de la Oficina de Turismo el haber ofrecido la posibilidad de incorporar este código al cuartel; algo que sin duda servirá para acercar aún más la Guardia Civil al ciudadano.”
§ 成果
誰もが楽しめる 観光都市。
多地点
モニュメント、広場、商店に分散したネットワーク
0 €
訪問者側の追加デジタルインフラ費用
1
沿岸・観光都市に再現可能なモデル






「モニュメントにスマートフォンを向けると、街が自分の言語で物語を語り始める。これがアギラスの新しい観光案内所です。」
§ あなたの目的地は?
目的地を42言語で案内できます。
ルート、案内所、史跡、展示室についてお聞かせください。比較可能な事例とともに、NaviLensがあなたの提案をどうアクセシブルにするかをお見せします。


