本文へスキップ

    導入事例 · スペイン・アリカンテ

    アリカンテ観光 —
    自ら語り出す

    アリカンテ観光局が、Tourist Infoネットワーク、旧市街の広場、サンタ・バルバラ城のエレベーターを、NaviLensにより42言語でアクセシブルにした方法。

    アリカンテのプラサ・ラ・サンティッシマ・ファッチ。青いTourist Info支柱と、周辺の博物館や文化施設を案内するNaviLensコードが設置されている

    アリカンテ観光局

    市庁観光部

    市内ネットワーク

    Tourist Info、史跡、城のエレベーター

    42

    音声読み上げ対応言語数

    Tourism Quality

    観光品質認証(SICTED)

    クライアント

    アリカンテ市営
    観光局

    アリカンテ観光局は、Tourist Info事務所のネットワーク、旧市街のサイン、そしてサンタ・バルバラ城をはじめとする主要史跡へのアクセスを統括しています。SICTEDの観光品質認証マークを保持しています。

    その目標は、海外からの旅行者、高齢者、ロービジョンの方、認知障害のある方など、あらゆる来訪者が街を理解し、迷わず移動できること —— 固定された案内板や現地の言語に頼らずに、です。

    § 課題

    あらゆる言語で、すべての人のための観光都市。

    1. 01

      言語の壁のない観光都市

      アリカンテは毎年、数百万人の海外からの旅行者を迎えています。Tourist Info事務所や史跡のサインは、ロービジョンの方を含め、あらゆる言語で読み上げ可能である必要がありました。

    2. 02

      史跡や広場の「生きた」情報

      プラサ・ラ・サンティッシマ・ファッチ、サンタ・バルバラ城へのアクセス、Tourist Infoの支柱 —— 各拠点が、その由緒、近くのサービス、開館時間を、固定看板に頼らず伝える必要がありました。

    3. 03

      障害のある旅行者への本当のアクセシビリティ

      サンタ・バルバラ城のエレベーター、Tourist Info事務所、コロナ後の入場規制や安全情報など、近づいて読むことが難しい方を含む、すべての来訪者に届くべき重要な情報がありました。

    アリカンテ旧市街の街角、プラサ・ラ・サンティッシマ・ファッチの街路名サインの脇に設置されたNaviLensコード

    § ソリューション

    すべての
    Tourist InfoにNaviLens。

    すべてのTourist Info支柱と事務所に、青い案内板の隣にNaviLensコードを設置。アプリは数メートル離れた位置からでもこれを検知し、現在地、提供サービス、近隣の見どころを音声で案内します。

    プラサ・ラ・サンティッシマ・ファッチでは聖遺物や周辺の博物館を、サンタ・バルバラ城のエレベーターでは開閉状況を、本部事務所では開館時間・アクセス・お知らせを伝えます。

    § ネットワーク

    旧市街からサンタ・バルバラ城まで。

    アリカンテ旧市街の街角、プラサ・ラ・サンティッシマ・ファッチの街路名サインの脇にあるNaviLensコードの拡大
    アリカンテのサンタ・バルバラ城エレベーター入口。NaviLensコードと「Closed Elevator」表示、Tourism Quality認証マークが見える
    アリカンテのTourist Info事務所のガラス入口。扉にNaviLensコード、コロナ対策案内「Alicante Segura」も掲示
    アリカンテ市庁舎の柱に取り付けられた青いTourist Info支柱。サンタ・ファス広場、モンハス・デ・ラ・サングレ修道院、ベレン博物館を案内
    テラス、ヤシの木、手前に立つTourist Info NaviLens支柱が見える、プラサ・ラ・サンティッシマ・ファッチの広角ビュー

    § タイムライン

    一つの観光案内所から、アクセシブルな都市ネットワークへ。

    1. 2020

      Tourist InfoネットワークとポスティゲットへのNaviLens導入

      副市長マリ・カルメン・サンチェス氏の率いるアリカンテ観光局が、Tourist Info事務所、旧市街の情報支柱、サンタ・バルバラ城へのアクセス、ポスティゲット海岸の13か所の入口にNaviLensコードを設置。

    2. 2026年4月

      市政府会議で旧市街への展開を承認

      アリカンテ市政府会議が、市の費用負担なしで旧市街にNaviLensタグを導入することを承認。すでに稼働中のポスティゲット海岸のネットワークを拡張します。

    3. モデル

      インクルーシブな観光都市

      アリカンテは、海岸、城、旧市街、タバルカ島、Tourist Info事務所をつなぐ、再現可能なアクセシブル観光ウェイファインディングのモデルを確立しました。

    § 各メディアの声

    観光局からのコメント。

    • “La instalación de la tecnología NaviLens ha convertido a El Postiguet en la primera playa inteligente del país, con información escrita o locutada en 42 idiomas. Con estas nuevas etiquetas en todo el casco histórico eliminaremos las barreras lingüísticas y dirigiremos Alicante hacia una Smart City inclusiva y accesible para todos.”

    § 成果

    誰もが歩ける街へ。

    100%

    主要なTourist Info事務所のサイン化

    42

    海外来訪者向けの対応言語数

    1

    公式の観光品質認証を裏付け

    "あらゆる言語、あらゆる能力の来訪者が一目で理解できてはじめて、観光地は本当の意味で質が高いと言える。"

    観光局 · アリカンテ · スペイン

    § あなたの目的地は?

    目的地を42言語で案内できます。

    ルート、案内所、史跡、展示室についてお聞かせください。比較可能な事例とともに、NaviLensがあなたの提案をどうアクセシブルにするかをお見せします。