本文へスキップ

    導入事例 · Benidorm · city & beaches

    ベニドルム、通りごとに声に出して語られる

    ベニドルム市役所が旧市街のセラミック表示板、広場、展望台、モニュメントにNaviLensを展開し、訪問者が42言語で遺産を耳で味わえるようにします。

    ベニドルムのCarrer de Martínez Oriolaのセラミック表示板に、市役所のNaviLens Tourist Info「city & beaches」コード

    ベニドルム

    Smart Tourism Destinationのパイオニア都市

    旧市街

    通り・広場・展望台にサイン

    Tourist Info

    市役所のcity & beachesプログラム

    42

    言語の音声読み上げ

    クライアント

    Ajuntament de Benidorm
    — Visit Benidorm city & beaches

    ベニドルムは、スペイン有数の観光地であり、スマートツーリズム(DTI)の国際的な指標です。市役所は Visit Benidorm — city & beaches ブランドとTourist Infoネットワークを通じて、ビーチ・旧市街・展望台での訪問者体験を運営します。

    遺産のユニバーサルアクセシビリティを強化するため、ベニドルムは NaviLens を通りのセラミック表示板、Plaça dels Armadorsの錨などのモニュメント、Plaça de la Senyoria、Torre de les Caletes、Espai d'Art Urbà El Carrascoなどのランドマークに導入しました。

    展開は3つの検証済みマイルストーンで定着しました:システムが旧市街で始動(benidorm.org)、2025年3月27日発表の歴史遺産の新サイン — 77本の方向指示ポール、27枚のパネル、7台の譜面台にQR + NaviLens(Diario Información) — そして2025年7月23日、ビーチに視覚障害者向けに海の状態を伝えるNaviLensコードを導入、スペイン沿岸初の先駆的システム(elperiodic.com、benidorm.org)。

    § 課題

    誰もがベニドルムを読めるように。

    1. 01

      365日の観光都市

      ベニドルムは毎年、シニア観光客、家族連れ、視覚障害のある旅行者、長期滞在者など、多様なプロフィールの数百万人の国際的訪問者を迎えます。セラミック表示板や方向指示ポールといった従来のサイネージはすべての人に届きません。

    2. 02

      細い路地の旧市街

      Carrer de Martínez Oriola、Sant Llorenç、Sant Vicent、Plaça de la Senyoria… 歴史的中心部の迷路は地図があっても方向感覚を保つのが難しい。サイネージは遺産を損なわずに音声化・多言語化される必要がありました。

    3. 03

      工事もスクリーンも不要な情報

      ベニドルム市役所は、既存のセラミック表示板、旧市街の方向指示ポール、アーバンアートのパネルと両立し、スクリーンの設置や遺産イメージの変更をせずに済むアクセシブルなレイヤーを求めていました。

    ベニドルムのBalcón del MediterráneoにあるPlaça de la Senyoriaのセラミック表示板の隣で、NaviLensアプリでコードをスキャンする住民

    § ソリューション

    すべてのセラミック表示板の隣に1つのコード。

    市役所は旧市街のすべてのセラミック表示板の隣、そして遊歩道と展望台のすべてのモニュメントにNaviLensステッカーを設置。カメラを向けるだけで、無料アプリNaviLens GOが通り・広場・ランドマーク名を訪問者の言語で読み上げます。

    アクセシブルなレイヤーは遺産のサイネージを尊重し、工事不要で、スペイン語もカタルーニャ語も読めない人にも機能します。

    § タイムライン

    セラミック表示板からスマート観光地へ。

    1. 2022年

      旧市街でTourist Info展開

      ベニドルム市役所がVisit Benidormとcity & beaches Tourist Infoを通じて、歴史的中心部の通りのセラミック表示板の隣にNaviLensコードを設置。

    2. 拡張

      広場・展望台・モニュメント

      Plaça de la Senyoria、Plaça dels Armadors(モニュメンタルな錨と共に)、Torre de les Caletes、Espai d'Art Urbà El Carrasco… 各観光ランドマークがNaviLensコードを得ます。

    3. 現在

      恒久的なアクセシブルレイヤー

      ベニドルムはNaviLensを視覚障害者、国際的観光客、住民のための無料ツールとして維持。NaviLens GOアプリが読み取り不要でコンテンツを読み上げます。

    § ルート

    旧市街からTorre de les Caletesまで。

    • Benidorm — Carrer de Martínez Oriola · NaviLens

      通り

      Carrer de Martínez Oriola

      歴史的中心部のセラミック表示板に、ベニドルム市役所のNaviLens Tourist Info「city & beaches」コード。アプリがユーザーの言語で通り名を読み上げます。

    • Benidorm — Plaça dels Armadors — モニュメンタル錨 · NaviLens

      広場

      Plaça dels Armadors — モニュメンタル錨

      Plaça dels Armadorsの錨モニュメントが、ベニドルムのスカイラインと共に台座にNaviLensコードを掲示:場所を識別し、船主への献辞を読み上げます。

    • Benidorm — Carrer de Sant Llorenç · NaviLens

      通り

      Carrer de Sant Llorenç

      象徴的なBar Rumbo「British Pub」の隣にあるCarrer de Sant Llorençのセラミック表示板。NaviLensコードでタイルを読まずに通り名を聞けます。

    • Benidorm — Carrer de Sant Vicent · NaviLens

      通り

      Carrer de Sant Vicent

      NaviLens Tourist Infoでサイン化されたもう一つの旧市街の通り:アプリが数メートル離れた位置からコードを認識し、42言語で情報をナレーション。

    • Benidorm — Plaça de la Senyoria — Balcón del Mediterráneo · NaviLens

      展望台

      Plaça de la Senyoria — Balcón del Mediterráneo

      ベニドルム湾を見下ろすBalcón del MediterráneoのPlaça de la Senyoriaの表示板の隣で、NaviLensコードをスキャンする住民と技術者。

    • Benidorm — Carrer Martínez Oriolaの角 · NaviLens

      Carrer Martínez Oriolaの角

      旧市街の角でNaviLensコードが伝統的なセラミック表示板と共存する様子のクローズアップ。遺産を損ねません。

    • Benidorm — Torre de les Caletes · NaviLens

      遺産

      Torre de les Caletes

      「Torre de les Caletes / Caletes Tower」の方向指示ポールにNaviLensコード。16世紀の沿岸監視塔へのアクセス階段の隣にあります。

    • Benidorm — Espai d'Art Urbà El Carrasco · NaviLens

      アーバンアート

      Espai d'Art Urbà El Carrasco

      El Carrascoの「Espai d'Art Urbà El Carrasco」のポールと解説パネル。市役所のNaviLensコードがアーバンアートのルートをナレーションします。

    § 各メディアの声

    市役所からのコメント。

    • “NaviLens es una evolución de los códigos QR sobre la que vamos a implementar aplicabilidad universal. La información es leída por el terminal, la interpreta, la georreferencia, la amplía con la documentación que queramos destacar y la transforma en audio, en el idioma del usuario e incluso con un mensaje visual en lengua de signos.”
    • “Es un salto exponencial. Agradecemos al Ayuntamiento su escucha activa para poder ir mejorando en aspectos que nos facilitan mucho la vida diaria y favorecen la inclusión. Este sistema es parte de esa variable de lo que la Bandera Azul prescribe a la hora de identificar una playa como accesible, porque el valor diferencial está en todo aquello que tú tienes con respecto a los demás y, en este caso, Benidorm vuelve a estar a la vanguardia.”

    § 成果

    誰もが楽しめる観光都市。

    • 工事ゼロ

      既存の表示板とポールにステッカー

    • 音声 + 42言語

      通り・広場・モニュメント名を読み上げ

    • Smart Destination

      市役所のスマート観光戦略と一貫

    § あなたの目的地は?

    目的地を42言語で案内できます。

    ルート、案内所、史跡、展示室についてお聞かせください。比較可能な事例とともに、NaviLensがあなたの提案をどうアクセシブルにするかをお見せします。