本文へスキップ

    導入事例 · スペイン、ラス・パルマス・デ・グラン・カナリア

    Guaguas Municipales — 自ら案内する837の停留所

    ラス・パルマス・デ・グラン・カナリア市、Guaguas Municipales、ONCEカナリアスが、欧州プログラムInnobus-Turの一環として、市内ネットワーク837停留所をNaviLensでアクセシブルに。

    ラス・パルマス・デ・グラン・カナリアのGuaguas Municipalesの上屋でのNaviLens公式発表。José Eduardo Ramírez市議、Miguel Ángel Rodríguez事務局長、ONCEカナリアスのMiguel Ángel Déniz会長

    Guaguas

    ラス・パルマス・デ・GCの公共バス事業者

    837

    市内全域にNaviLens付き停留所

    ≈ 95,000 €

    プロジェクト投資(Next Generation · Innobus-Tur)

    42

    言語 — 別アプリ不要の音声

    クライアント

    Guaguas Municipales · ラス・パルマス・デ・
    グラン・カナリア市役所

    Guaguas Municipalesはラス・パルマス・デ・グラン・カナリアの公共バス事業者。40を超える市内路線がVegueta、Triana、Mesa y López、Alcaravaneras、Las Canteras、La Isleta、Tamaraceiteを結び、Concepción Arenal(Pl. España)の乗換拠点やSanta Catalinaなど主要ターミナルを擁します。

    NaviLensプロジェクトは、ラス・パルマス・デ・グラン・カナリア市役所(モビリティ担当議員José Eduardo Ramírez)、Guaguas Municipalesの事務局長Miguel Ángel RodríguezONCEカナリアス(会長Miguel Ángel Déniz)が、欧州Innobus-Turプログラム内でDbus(サン・セバスティアン)、EMT Palma、EMT Málagaと共同で展開しました。

    報道で確認されたマイルストーン:2023年12月1日、市内ネットワーク837停留所での展開を発表(Guaguas Municipales、Canarias7、RTVC、Revista Viajeros)。

    § 課題

    誰もguaguaに取り残されないように。

    1. 01

      島全体規模の市内ネットワーク

      Guaguas Municipalesは17、24、25、33、44、45、47、X47、49、L2などの路線でラス・パルマス・デ・グラン・カナリアを動かし、旧市街、Vegueta、Triana、Mesa y López、Las Canteras、地区を結びます。上屋のガラスに貼った案内は、視覚障害者、高齢者、スペイン語を読めない人々を取り残します。

    2. 02

      見えなくても停留所を見つける

      賑わうConcepción Arenal、Plaza de España、Mesa y Lópezでポールや上屋を弱視で見つけるのは容易ではありません。NaviLensは数メートル離れ、動きながら、ピント合わせ不要で、最大160°の角度で検出されます。

    3. 03

      言語の壁のない観光都市

      ラス・パルマスには毎日数千人の観光客が訪れます。NaviLensにより「Escanea con NaviLens GO · Guaguas」サインが停留所、路線、次のバスを乗客のスマホの言語で読み上げます — 案内の刷り直し不要。

    Guaguas Municipalesの停留所のポールで、路線24、26、33、44、45、47、X47、49、L2のNaviLensコードをスキャン

    § ソリューション

    停留所に1つのコード。

    各停留所の上屋、ポール、仕切りに「Escanea con NaviLens GO · GUAGUAS Para Todo. Para Todos.」サインを設置。数メートル離れて、動きながら、ピント合わせ不要、最大160°の角度で検出。

    乗客は停留所の名称とコード(Concepción Arenal · Pl. España…)、通る路線(17、24、25、33、44、45、47、X47、49、L2…)、行先、次の到着時刻を聴けます — 弱視でも、スペイン語が話せなくても。

    § タイムライン

    Innobus-Turからアクセシブルな市内ネットワークへ。

    1. 2023年12月1日

      ネットワーク837停留所全てに展開

      モビリティ担当議員José Eduardo Ramírez、Guaguas Municipales事務局長Miguel Ángel Rodríguez、ONCEカナリアス会長Miguel Ángel Dénizが、ラス・パルマス・デ・グラン・カナリア市内ネットワーク837停留所へのNaviLens展開を発表。報道:Guaguas Municipales、RTVC、Canarias7、Revista Viajeros。

    2. Innobus-Tur

      SS、Palma、MálagaとのNext Generation資金

      プロジェクトは交通デジタル化のInnobus-Turプログラム(復興・変革・レジリエンス計画 · NextGenerationEU)の一部。Guaguas Municipalesはサン・セバスティアン(Dbus)、Palma(EMT Palma)、Málaga(EMT Málaga)の市と公共バス事業者と提携。NaviLens投資:約95,000 €。

    3. 16プロジェクト

      760万€パッケージのもう1つの要素

      NaviLensは、復興・変革・レジリエンス計画から760万€の資金提供を受けたGuaguas Municipalesの16プロジェクトの1つ。GuaguasLPAアプリ(147,000ダウンロード、50,000のアクティブユーザー)や視覚障害者向けダブル停留所とともに、ユニバーサル・アクセシビリティ戦略の一環。

    4. 現在

      「GUAGUAS · Para Todo. Para Todos.」モデル

      上屋、ポール、仕切り(Concepción Arenal · Pl. España停留所、L2停留所…)に設置された案内は「GUAGUAS · Para Todo. Para Todos.」マークと「Escanea con NaviLens GO」表示、欧州共同出資のロゴ付き:市内のどの停留所も識別でき、名称、路線、次の出発を42言語で聴ける統一ブランド。

    § 現場から

    街の上屋、ポール、停留所

    ラス・パルマス・デ・グラン・カナリアのGuaguas Municipales上屋でのNaviLens公式発表。モビリティ担当議員José Eduardo Ramírez、事務局長Miguel Ángel Rodríguez、ONCEカナリアス会長Miguel Ángel Déniz
    iPhoneでGuaguas Municipales停留所のポールの路線24、26、33、44、45、47、X47、49、L2のNaviLensコードをスキャンする人物
    ラス・パルマス・デ・グラン・カナリアのGuaguas Municipales L2停留所の上屋、NaviLensコードと近づく黄色のguagua
    Concepción Arenal停留所(Pl. España)の地図の隣に置かれたNaviLensコード付き「Escanea con NaviLens GO · GUAGUAS Para Todo. Para Todos.」サインの詳細

    § 各メディアの声

    市役所とONCEの声。

    • “Hemos podido impulsar este importante proyecto de accesibilidad gracias a la concesión de financiación procedente de los fondos Next Generation, concretamente del programa Innobus-Tur para la digitalización del transporte, donde estamos aliados con los ayuntamientos y empresas municipales de transporte de San Sebastián, Palma y Málaga.”
    • “Hoy es un día muy importante para la mejora de la accesibilidad en Las Palmas de Gran Canaria, gracias al trabajo conjunto con el Ayuntamiento y Guaguas Municipales. Es una mejora significativa en las paradas no únicamente para nosotros, las personas ciegas o con deficiencias visuales, sino para todos aquellos visitantes de la ciudad.”

    § 成果

    誰もが乗れるバス。

    837

    市内ネットワークのNaviLensコード付き停留所

    0.03秒

    検出時間 · QRの12倍の距離

    160°

    読み取り角度 — ピント合わせなし、移動中、弱視でも

    § あなたのネットワークは?

    次の駅も話すことができます。

    ネットワーク、課題、改善したいKPIをお聞かせください。比較可能な事例とともに、NaviLensがどう適合するかをお見せします。