ケーススタディ · ジェクラ、ムルシア州
MaYe を、手のひらに。
ジェクラ市立考古博物館「カジェターノ・デ・メルヘリーナ」が、約 100 個の NaviLens コードと MaYe Accesible プロジェクトによって、世界で最もバリアフリーな博物館のひとつになるまで。

MaYe
市立考古博物館「カジェターノ・デ・メルヘリーナ」· ジェクラ(ムルシア)
約 100
館内の展示室や展示品に設置された NaviLens マーカー
4 時代
先史、イベリア文化、ローマ化、中世 · Hisn Yakka
MaYe Accesible
スペイン手話 · やさしい読み · 音声 · ピクトグラムを NaviLens に統合
クライアント
ジェクラ考古博物館 — MaYe
市立考古博物館「カジェターノ・デ・メルヘリーナ」(ムルシア州アルティプラノ)は、市内 4 つの主要遺跡——モンテ・アラビ(先史)、セロ・デ・ロス・サントス(イベリア文化)、トレホネス(ローマ化)、セロ・デル・カスティージョ · Hisn Yakka(アンダルス期中世)——の出土品を所蔵しています。
MaYe Accesible のもと、博物館は スペイン手話(LSE)、やさしい読み(LF)、音声ガイド、ピクトグラムを組み合わせたバリアフリー・レイヤーを展開し、各室や展示品の NaviLens コードに統合しています。
本プロジェクトは ムルシア州自治州政府 の地域戦略の一環で、同州は NaviLens 1,000 ライセンス を取得し、地域全体の博物館や観光スポットにインクルーシブなコードを展開しています。
§ 課題
すべての展示ケースが 自ら語る こと。
- 01
4 時代、数百点、一度の見学
MaYe は、モンテ・アラビ、セロ・デ・ロス・サントス、トレホネス、セロ・デル・カスティージョ(Hisn Yakka)の 4 大遺跡を中心に、展示ケース、パネル、大型展示品で構成。既存の展示計画を圧迫せず、一貫した情報レイヤーを提供することが課題でした。
- 02
密度が高く読みにくい考古案内
年代表、発掘背景、副葬品の説明など博物館の伝統的なテキストは長く、ロービジョンの方、認知障がいのある方、高齢者、海外からの来館者には理解しづらいもの。従来のサインはすべての来館者に届きませんでした。
- 03
装飾ではなく、本当の意味でのインクルージョン
MaYe チームは、スペイン手話、やさしい読み、音声ガイド、ピクトグラムを 1 つのデジタルレイヤーに統合する本物のバリアフリー・プロジェクト —MaYe Accesible— を求めていました。土木工事も、展示室ごとのダウンロードも不要で。

§ ソリューション
約 100 個のコード、
ひとつのバリアフリー・レイヤー。
MaYe は各パネルと「ラ・ロサ・デ・ロス・ビエントス」のペトログリフ、Hisn Yakka の埋納品といった主要展示の横に NaviLens コード を設置。数メートル離れていても、ロービジョンの方にも検出可能です。
各コードからは来館者のプロフィールに合わせたコンテンツが開きます。LSE、やさしい読み、音声ガイド、ピクトグラム — 追加のダウンロードや必須のガイドツアーは不要です。
§ タイムライン
モンテ・アラビ から Hisn Yakka へ。
- 2021
MAYE を手のひらに
市立考古博物館「カジェターノ・デ・メルヘリーナ」が、館内に約 100 個の NaviLens マーカーを設置し、博物館自身の公式サイトで世界でも有数のバリアフリー博物館として紹介されます。
- 展開
各室と主要展示にコードを 1 つずつ
NaviLens コードは、先史、イベリア文化、ローマ化、Hisn Yakka など各時代のパネル、そして「ラ・ロサ・デ・ロス・ビエントス」のペトログリフや Hisn Yakka の 5 号住居の埋納などの特別展示の隣に設置されています。
- MaYe Accesible
手話、やさしい読み、音声、ピクトグラム
各コードから来館者のプロフィールに合わせたコンテンツが開きます。スペイン手話(LSE)、やさしい読み(LF)、音声ガイド、ピクトグラム — 複数のアクセシビリティ・レイヤーを一つのデジタル案内に統合しています。
- 地域戦略
ムルシア、NaviLens でバリアフリーな州へ
ムルシア州自治州政府は 1,000 ライセンスの NaviLens を取得し、州内の博物館や観光スポットへインクルーシブなコードを展開。Siyâsa、MAM、MUBAM など他施設とともに MaYe の取り組みを強化しています。
§ 現地で
ペトログリフ、展示ケース、そして 控えめなコード。





§ 成果
世界で最もバリアフリーな博物館 のひとつへ。
約 100
MaYe の見学経路上で稼働中の NaviLens マーカー
4 レイヤー
手話、やさしい読み、音声、ピクトグラムに 1 つのコードからアクセス
0
新たな障壁ゼロ:工事不要、追加アプリ不要、ガイド同伴不要
§ 各メディアの声
“ジェクラのカジェターノ・デ・メルヘリーナ市立考古博物館は約 100 個の NaviLens マーカーを設置し、世界でも有数のバリアフリーな博物館のひとつとなりました。これらのマーカーにより、来館者はプロフィールに応じたさまざまな形式で各展示室や展示品の情報を入手できます。”
“ムルシア州自治州政府は、ムルシアのテック企業が手がけるインクルーシブなコードを観光分野に取り入れるため、NaviLens のライセンス 1,000 件を取得。州内の博物館や観光スポットへこのデジタルサインを展開しています。”
§ あなたの目的地は?
目的地を42言語で案内できます。
ルート、案内所、史跡、展示室についてお聞かせください。比較可能な事例とともに、NaviLensがあなたの提案をどうアクセシブルにするかをお見せします。


